zeit

listen to the pronunciation of zeit
Almanca - Türkçe
[die] zaman, vakit; saat; süre, müddet; çağ, devir; mühlet, mehil
en {tsayt} e zaman; süre; çağ; saat
(Gramer) boyunca, …süresince
saati
periyod
saatin
sur
seferlik
seferde
uygun zaman
bir dönem
sürede
seferi
döneminde
zamanlı
dönemi
müddet

Size yarına kadar müddet veriyorum. - Ich gebe Ihnen bis morgen Zeit.

sefere
zamanı

Kriz zamanı geçmişi idealize etmenin manası yok. - Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.

Bunu bitirmek için ne kadar zamanımız var? - Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen?

süresi
vakit

Yarın bu vakitte onunla akşam yemeği yiyor olacak. - Er wird morgen zu dieser Zeit mit ihr das Abendessen essen.

Kızınla vakit geçirip sohbet etmelisin. - Du solltest Zeit mit deiner Tochter verbringen und dich mit ihr unterhalten.

zaman

Kriz zamanı geçmişi idealize etmenin manası yok. - Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.

Tüm bu zamanda ne yaptın ki sen! - Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!

Zeit haben
zamanı olmak, vakti olmak
mit der Zeit
zamanla

Zamanla insanların kitaplar gibi olduğunu anlıyorsun. Bazıları kapağı ile seni yanıltır başkaları içeriği ile seni şaşırtır. - Mit der Zeit merkst du, dass Menschen wie Bücher sind. Einige täuschen dich mit dem Umschlag und andere überraschen dich mit ihrem Inhalt.

der Zeit
vaktin
seit kurzer zeit
kısa bir zamandan beri
verpassen die zeit
zaman cevapsız
zu jeder Zeit
her zaman
Laß dir Zeit!
acele etme!
die Zeit
vakit
die Zeit
zaman

Tom her zaman Fuji Dağı'na çıkmak istemişti fakat şimdiye kadar, bunu yapmak için zaman bulamamıştı. - Tom wollte immer schon den Fujiama besteigen. Aber bislang hatte er nicht die Zeit dafür gefunden.

Sadece zaman öldürüyorsunuz! - Ihr schlagt bloß die Zeit tot!

einige Zeit später
bir süre sonra
gerade zur rechten Zeit
tam vaktinde
in absehbarer Zeit
yakın zamanda
in der letzten Zeit
son zamanlarda
in unserer Zeit
çağımızda, günümüzde
nach einiger Zeit
gel zaman git zaman
nach kurzer Zeit
kısa süre sonra
seit einiger Zeit
bir süreden beri
seit geraumer Zeit
uzun süredir
von Zeit zu Zeit
zaman zaman
vor einiger Zeit
bir süre önce
zu gegebener Zeit
az zaman önce
zu meiner Zeit
benim zamanımda
zur Zeit
halen, şu anda, halihazırda
İngilizce - Türkçe

zeit teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

spell
{f} anlamına gelmek
spell
harflemek
spell
(fiil) hecelemek, imlâsını yazmak, diye okunmak, anlamına gelmek, nöbetini devretmek, yerine çalışmak, büyülemek, etkilemek
hours
saatler

Saatlerdir bekliyorum. - I've been waiting for hours.

Saatlerce çalışmaktan yoruldum. - I felt tired from having worked for hours.

hours
(Bilgisayar) saatte bir doğrula
spell
{f} büyülemek
spell
harflerini söylemek
spell
harf harf söylemek/yazmak
spell
(bir sözcüğün harflerini) düzgün bir sıraya yerleştirmek
hours
saat

Saatlerdir bekliyorum. - I've been waiting for hours.

Yarın on saat çalışmak zorunda kalacağım. - I'll have to study ten hours tomorrow.

hours
mesai saatleri

Senin mesai saatlerin ne? - What are your office hours?

spell
{f} etkilemek
spell
spell out heceleyerek yahut güçlükle okumak
spell
{f} kendisiyle nöbet değiştirerek (birini) serbest bırakmak
spell
{i} kısa süre
spell
{i} büyülenme
spell
{f} nöbetini devretmek
spell
imlâsını harf harf söylemek
spell
{i} vardiya
Almanca - İngilizce
spell
hours
times
tense
time
Zeit am Steuer
driving time
Zeit brauchen
to take time
Zeit damit vertrödeln, etwas zu tun
to muck around at doing something
Zeit der Grippewelle
flu season
Zeit der Kinderkrankheiten
debugging time
Zeit der Leitungsbelegung
occupancy time
Zeit der Medienpräsenz
face time
Zeit des Erwachsenwerdens
adolescence
Zeit des Fastens
fasting period
Zeit des Friedens
peacetime
Zeit geschunden
stalled for time
Zeit geschunden
killed time
Zeit gewinnen
to gain time
Zeit herausgeschunden
temporized
Zeit herausgeschunden
temporised
Zeit herausschinden
to temporize
Zeit herausschinden
to temporise
Zeit herausschindend
temporizing
Zeit herausschindend
temporising
Zeit im Bett
time in bed (during a sleep study)
Zeit ist ein wertvolles Gut.
Time is a precious commodity
Zeit schinden
to kill time
Zeit schinden
to stall for time
Zeit schinden
to play for time
Zeit schindend
stalling for time
Zeit schindend
killing time
Zeit sparen
to save time
Zeit und Geld verplempern (auf Staatskosten)
to boondoggle
Zeit und Ort bestimmen
to set time and place
Zeit vergeuden
to waste time
Zeit vergeudend
poky
Zeit vergeudend
pokey
Zeit verschwenden
to faff about
Zeit verschwenden
to faff around
Zeit vertreiben
to distract
Zeit vertreibend
distracting
Zeit vertrieben
distracted
Zeit verwenden auf
to spend time on
Zeit zu gewinnen suchen
to play for time
Zeit zum Schlafengehen
bedtime
Zeit- und Datumsstempler
time and date stamping machine
Zeit- und Datumsstempler
time and date stamp machine
Zeit-Mengenschreiber (Produktionsorganisation)
production-time recorder (industrial engineering)
Zeit-Setzungskurve
consolidation-time curve
Zeit-Temperatur-Umwandlungsschaubild
time-temperature transformation diagram
Zeit-Temperatur-Umwandlungsschaubild
TTT diagram (metallurgy)
Zeit-Umkehrprobe
time reversal test
Zeit-Umkehrprobe
base reversal test
Zeit-Weg-Diagramm
time-traverse diagram
Zeit-Weg-Diagramm
time-travel diagram
Zeit-Weg-Diagramme
time-travel diagrams
Zeit-Weg-Diagramme
time-traverse diagrams
Zeit-Weg-Schreiber
time-traverse recorder
Zeit-Weg-Schreiber
time-traverse recorders
'Auf der Suche nach der verlorenen Zeit' (von Pinter / Werktitel)
'Remembrance of Things past' (by Pinter / work title)
'Zeit muss enden' (von Huxley / Werktitel)
'Time must have a Stop' (by Huxley / work title)
(Zeit) aufholen
to regain
(Zeit) verfliegen
to roll on (time)
(die) Zeit für ein gemütliches Gläschen
wine o'clock
(für) kurze Zeit
for a short time
(seine Zeit mit etwas) zubringen
to spend (one's time in doing something)
Abrechnung nach Zeit
billing on the clock
Ach du liebe Zeit!
Dear me!
Ach du liebe Zeit!
Oh dear!
Alles hat seine Zeit.
There is a time for everything
Alles zu seiner Zeit.
Everything at the proper time
Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie ge
While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation)
Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfun
Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks
Aus welcher Zeit stammt es?
From when does it date?
Bei manchen Studien wird es noch längere Zeit dauern, bis sie abgeschlossen sind
Some of the studies are quite a distance yet from completion
Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu.
Life has been pretty hectic over the last while
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time
Bewegungs-Zeit-Studie
time-and-motion study
Bewegungs-Zeit-Studien
time-and-motion studies
Bewegungs-Zeit-Untersuchung
time-and-motion study
Bewegungs-Zeit-Untersuchungen
time-and-motion studies
Bis dahin ist noch lange Zeit.
That's still a long way off
Bis dahin ist noch lange Zeit.
That's still some time away
Bis dahin ist noch lange Zeit.
That's still a long time away
Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit.
We have a month in hand before the submission deadline is up
Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
We have time for a quick swim before dinner
Brachzeit (unproduktive Zeit)
idle time (non-productive time)
Bruttozeit (gemessene Zeit ab Startschuss) (Leichtathletik)
gun time (athletics)
Da unsere Zeit begrenzt ist, möchte ich mein Fazit vorwegnehmen.
Given the limited time available, let me anticipate the bottom line
Damit hat es noch Zeit.
There's no hurry for that
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben.
Thank you for your time
Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart.
Thanks, your advice has saved me a lot of time
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
This leaves me free to go shopping
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
That's the point I've been trying to make
Das Interesse an dem Spiel war im Laufe der Zeit einmal stärker und einmal schwä
Interest in the game has waxed and waned over time
Das Rad der Zeit dreht sich.
The whirligig of time revolves
Das braucht einfach seine Zeit.
Only time will take care of that
Das gibt sich mit der Zeit.
That'll go away in time
Das hat Zeit.
There's no hurry for it
Das hat Zeit.
There's no (great) rush
Das hat bis morgen Zeit.
That can wait till tomorrow
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
This is not practicable in terms of reasonable time and cost
Das kommt schon mit der Zeit.
Time will take care of that
Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
The subject claims to have spent time in prison in Poland
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.
This contract is of unlimited duration
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.
The library is the obvious place for the after-dinner hours
Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.
The married couple argue/quarrel all the time
Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann.
Holidays are the only time I can really switch off/tune out
Die Inflationsrate schwankte einige Zeit lang um 4% herum.
The rate of inflation has been fluctuating around 4% for some time
Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben.
The statue will remain in the museum for the foreseeable future
Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit.
The Assembly adjourns sine die
Die Zeit arbeitet für ihn.
Time is on his side
Die Zeit der Läufer wird mit speziellen Uhren gemessen.
The runners are timed with special watches
Die Zeit drängt.
Time is short
Die Zeit drängt.
Time presses
Die Zeit drängt.
Time is pressing
Die Zeit heilt alle Wunden.
Time is a great healer
Die Zeit in freier Natur erdet mich.
Spending time in nature keeps me grounded
Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
The time is not ripe (for it)
Die Zeit ist um
The time is up
Die Zeit ist um
Time's up
Die Zeit ist vorbei.
The time is up
Die Zeit ist vorbei.
Time's up
Die Zeit rinnt dahin.
Time is slipping away
Die Zeit schreitet voran.
Time marches on
Die Zeit verflog im Nu.
The time flashed past
Die Zeit verrinnt (unaufhaltsam)
Time is creeping on
Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbr
The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together
Die positiven Folgen werden sich erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkba
It will take time for the positive effects to work their way through the economic system
Dieser Ausspruch könnte ebensogut aus der heutigen Zeit stammen.
This might equally well have been said today
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen.
This game will occupy the kids for some time
Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen.
You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nich
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time
Du liebe Zeit!
Dear me!
Du liebe Zeit!
Oh my god! /OMG/
Du liebe Zeit!
Oh my gosh! Oh my word!
Ein Modell, das in letzter Zeit diskutiert wird, ist …
One model which has been bandied around recently is …
Er gab ihr mit einer Geste zu verstehen, dass es Zeit war, zu gehen.
He gestured to her that it was time to leave
Er hat kaum Zeit, Luft zu holen.
He hardly had time to breathe
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time
Er kam mit dem abgedroschener Spruch von der Zeit, die alle Wunden heilt.
He repeated the old shibboleth that time heals all wounds
Er maß die Zeit, die die Schüler für den Test benötigen.
He timed the students as they completed their tests
Er steht mit der Zeit auf Kriegsfuß.
He is a bad manager of his time
Er verbrachte seine Zeit mit Lesen.
He spent his time in reading
Er verschläft die meiste Zeit des Tages.
He sleeps away the majority of his day
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb
His preoccupation with his work left little time for his familiy
Ersatz auf Zeit (Person oder Sache)
stopgap (person or thing)
Erst im Laufe der Zeit
It is/was only over (the course of) time that …
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift.
It takes some time for the truth to sink in
Es hat Zeit bis morgen.
It will do tomorrow
Es ist (an der) Zeit zu gehen.
It's time to leave
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten.
It's time to prepare the meal
Es ist Zeit, dass der Bürgermeister und der Polizeichef wieder Frieden schließen
It's time for the mayor and the police chief to kiss and make up
Es ist Zeit, dem Gerede/Unsinn ein Ende zu setzen.
It's time to put a/the lid on all the talk/nonsense
Es ist Zeit, diesem Irrsinn ein Ende zu setzen.
It's time to stop this insanity
Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören.
It is time to end the blame game
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn , dass der Direktor eine Entscheidung triff
It's more than high time that the manager made a decision
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn , dass der Direktor eine Entscheidung triff
It's more than high time for the manager to make a decision
Es ist an der Zeit!
It is about time!
Es ist an der Zeit, ...
The time has come to
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
It's high time to go to bed
Es ist höchste Zeit.
It is high time
Es ist nur eine Frage der Zeit.
It's merely a matter of time
Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten.
It was a time when people didn't have computers in their homes
Es wird Zeit!
It is about time!
Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
It's time your old toys were cleared away
Es wird Zeit, dass er erwachsen wird und Verantwortung übernimmt.
It's time for him to grow up and face his responsibilities
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden.
It's getting time to start doing instead of talking
Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken.
It is well-nigh time you come out with the truth
Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verd
It's about time you got a job to earn your keep
Es wird wohl langsam Zeit zu …
I guess it's time to …
Es wurde viel Zeit und Geld aufgewendet, um eine angenehme Büroatmosphäre zu sch
A great deal of time and money has been expended on creating a pleasant office atmosphere
Für die politische Klasse ist es Zeit, sich des Themas Arbeitslosigkeit wieder a
The time has come for the political class to repossess unemployment
Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit.
Just bear with me for another minute or two
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit ist, dass du einmal dein Zimmer aufräumst
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room?
Haben Sie eine Minute Zeit?
Can you spare a minute?
Haben Sie in letzter Zeit Veränderungen beobachtet?
Have you observed any changes lately?
Hast du einen Augenblick Zeit? Ich muss dich da zu einer kleinen Sache ausquetsc
Do you have a moment? I need to pick your brain about a little situation
Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen?
Are you available for tennis tonight?
Ich danke für die schöne Zeit.
I give thanks for the great time
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als …
I remember with horror the days when …
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute.
Actually I don't have time but I feel like writing
Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen.
I haven't seen him of late
Ich habe jetzt wirklich keine Zeit für dich!
I really haven't got any time for you now!
Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.
I got a few days' grace to finish my essay
Ich hatte die Lösung die ganze Zeit vor Augen.
The solution was staring me right in the face all along
Ich hatte keine Zeit dafür.
I didn't find the time for it
Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen.
I havn't had the time to peruse the document more closely
Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen.
I can organise my time myself
Ich kenne ihn aus der Zeit davor.
I knew him when
Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk
I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift
Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen.
I do not want to trespass on your valuable time (too much)
Ich sehne mich nach der Zeit zurück, als/wo …
I wish back the days when/where …
Ich sehne mich nach der Zeit zurück, als/wo …
I long/yearn/pine for the return of the days when/where …
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist
I've been trying to recollect what happened
Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt.
I've been extremely busy lately
Ich werde etwas Zeit brauchen, um mich nach meiner Krankheit zu erholen.
I'll need some time to recoup after my sickness
Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen.
I'll no longer trespass on your time
Ich werde meine Zeit nicht mehr für diesen Unsinn vergeuden.
I won't waste any more of my time on this nonsense
Ich wünsche mir die Zeit zurück, als/wo …
I wish back the days when/where …
Ich wünsche mir die Zeit zurück, als/wo …
I long/yearn/pine for the return of the days when/where …
In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie w
Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone
In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen.
This area faces water shortages in the foreseeable future
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.
Recently he had little or no contact with his family
In letzter Zeit ist er mir unheimlich geworden.
Lately he's been creeping me out
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen.
He's been down on his luck lately
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht.
Is it time to go yet? - No, not yet
Jetzt ist leider die Zeit gekommen, für längere Zeit Abschied zu nehmen.
Unfortunately, the time has come to say goodbye for a while
Kommt Zeit, kommt Rat.
The future will take care of itself
Lange Zeit wurde nur gespart und nicht investiert.
For a long time it's just been about saving and not investing
Lärm ist das Übel unser Zeit.
Noise is the curse of our age
Man braucht viel Zeit, um die deutsche Literatur zu studieren.
German literature takes a long time to study
Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen wa
It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment
Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit.
My people have been watching the place for some time now
Meine Zeit ist knapp bemessen.
My time is short
Meine Zeit ist knapp bemessen.
My time is limited
Meine Zeit kommt noch.
My turn will come
Mit Geduld und Zeit kommt man weit.
Everything comes to him who waits
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
As time passed, things seemed to get worse
İngilizce - İngilizce

zeit teriminin İngilizce İngilizce sözlükte anlamı

Bir Zeit
Arab town north of Ramallah (Israel)
Bir Zeit University
Palestinian university located in the West Bank