Sakıncası yoksa bunu benim için çevirebilir misiniz ?
- Would you mind translating this for me?
Sakıncası yoksa yüzmeye gittiğimde eşyalarıma bakar mısın?
- Would you mind watching my things while I go for a swim?
Pencereyi açmamın sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I open the window?
Sizinle oturmamın sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I sit with you?
Lütfen takımımıza koçluk yapar mısınız?
- Would you please coach our team?
Sizin sayfanızdan bizim kurumsal sitemize bir köprü yapar mısınız?
- Would you please make a hyperlink to our corporate site from your page?
Garajı temizlemem için bana yardım eder misiniz?
- Would you be willing to help me clean the garage?
İngilizce konuşmayı tercih eder misiniz?
- Would you prefer to speak in English?
Biraz beklemenizin sakıncası var mı?
- Would you mind waiting a moment?
Size katılmamın bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I join you?
... Now, intuitively, you would think it must show up. ...
... HUGO BARRA: So I thought you would like that. ...