Merhaba Mimi! Nasılsın?
- Hallo, Mimi! Wie geht's?
Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
- Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll.
Bazen olduğu gibidir. Üzerinde pozitif ve sevgi ile düşün ! Ağlamak yerine gülümsersin.
- Manchmal ist es eben, wie es ist. Denke positiv und in Liebe darüber. Dann lächelst du anstatt zu weinen.
Hayatımın neye benzediği hakkında bir fikrin var mı?
- Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht?
Milyonere benzemiyorsun.
- Du siehst nicht aus wie ein Millionär.
Bir bira ne kadar tutar?
- Wie viel kostet ein Bier?
Ne kadar ihtiyacın var?
- Wie viel brauchst du?
Biz bütün ziyaretçilere aynı davranırız.
- We treat all visitors alike.
Bu kalemler benzeyebilir ama aynı değiller.
- These pencils might look alike but they're not the same.
Çocukken pamuklu şekerin ve bulutların benzer olduklarını düşünürdüm.
- When I was a kid, I used to think that fairy floss and clouds were alike.
Büyük akıllar benzer düşünürler.
- Great minds think alike.
Sen ve ben benzer şekilde düşünmüyoruz.
- You and I don't think alike.
Sen ve ben benzer şekilde düşünüyoruz.
- You and I think alike.
Tom seems to like the same kind of music as Mary.
- Tom scheint die gleiche Art Musik zu mögen wie Maria.
I wish I could figure out how to get Tom to like me.
- Ich wünschte, ich wüsste, wie ich Tom dazu bringen könnte, mich zu mögen!
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.
- Seit ich in diese Schule eingetreten bin, muss ich wöchentliche Berichte schreiben, gerade so wie es die japanischen Schüler machen.
After all, life is just like a dream.
- Im Ganzen gesehen ist das Leben doch wie ein Traum.
Tom knows just how you feel.
- Tom weiß genau, wie ihr euch fühlt.
Just how long do you think it'll take to get there?
- Was denken Sie, wie lange ich brauchen werde, um dorthin zu kommen?
In common with many people he likes holidays.
- Wie viele andere Leute mag er Ferien.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
- Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.