Keşke uyarılarını dinleseydim.
- I wish I had listened to your warnings.
Çok kısa bir uyarı veya açıklama akıllı bir kişi için yeterlidir.
- A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person.
Seni uyarmak istedim.
- I wanted to warn you.
Tom'u uyarmak zorundayız.
- We've got to warn Tom.
Tom uyarıma dikkat etti.
- Tom was mindful of my warning.
Uyarımı dikkate almadı.
- He paid no attention to my warning.
Sana bir uyarıda bulunmak için seninle görüşmek zorunda kaldım.
- I had to see you to give you a warning.
Onun uyarısına kulak vermeliydin.
- You should have paid attention to her warning.
Tom Mary'nin uyarısına aldırmadı.
- Tom ignored Mary's warning.
Tom uyarı işaretlerine dikkat edemedi.
- Tom failed to heed warning signs.
Keşke uyarılarını dinleseydim.
- I wish I had listened to your warnings.
Çok kısa bir uyarı veya açıklama akıllı bir kişi için yeterlidir.
- A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person.
Onun uyarılarına daha fazla önem vermelisin.
- You should pay more attention to his warnings.
O, uyarılarımıza aldırış etmedi.
- She paid no heed to our warnings.
Polis onu uyarmadan serbest bıraktı.
- The policeman let him off with a warning.
Tom Mary'ye uyarıcı bir görüntü verdi.
- Tom gave Mary a warning look.
We waved a flag to warn the oncoming traffic.
I phoned to warn him of the rail strike.
Don't let me catch you running in the corridor again, I warn you.
then Iames Cephas and Iohn agreed with vs that we shuld preache amonge the Hethen and they amonge the Iewes: warnynge only that we shulde remember the poore.
... Google gives you an early warning and it tells you, hey, ...
... tsunami warning, and also human science ...