umstände

listen to the pronunciation of umstände
Almanca - Türkçe
(Mühe) zähmet, külfet; Machen Sie (sich) keine ^1 Zähmet etmeyinizi wie es die ^ erfordern icabi baline göre; wenn es die ~ erlauben isler elverirse; ^ machen seremoni yapmak; wenn es Ihnen keine ^ macht zähmet olmazsa; nicht viel ^ machen kestirmeden gitmek; wie es die ^ mit sich bringen hal ve keytiyetin icap ettir-digi vechile; ohne auf die näheren ^ zu achten hal ine bak-madan; in anderen (od. gesegneten) -n gebe, hamile; agir vücut; je nach den -n mevkiine göre; unter allen -n behe-mehal; her halde; her hal ve kärda; ne olursa olsun; unter keinen -n hie bir suretle (od. zaman); katiyen, asia; las catlasa; unter -n l. (möglicherweise) beiki; ihtimal ki; olabilir
pl. l. hal, ahval, sartlar, vaziyet, durum, keyfi-yet
(gegebenenfalls) icabi halinde; unter diesen -n bu gibi ahvalde; bu sartlar altinda ^halber (Adv.) halihazirdaki durum yüzünden
jur. sebepler
(Förmlichkeiten) teklif tekellüf; resmiyet
şerait
Umstände machen
zahmet etmek
mildernde Umstände
hafifletici nedenler
İngilizce - Türkçe

umstände teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

bother
{f} dert vermek
bother
{f} sıkmak

Tom'a canımı sıkmaktan vazgeçmesini söyledim. - I told Tom to quit bothering me.

Tom Mary'nin canını sıkmak istemiyordu. - Tom didn't want to bother Mary.

bother
{i} dert
bother
rahatsızlık vermek
ado
yaygara
ado
tantana
ado
gürültü patırtı
ado
{i} insanı yoran hazırlıklar; koşuşmalar
ado
{i} patırtı
ado
ses çıkarmadan
ado
{i} gürültü
ado
kıyameti koparmak
ado
{i} telaş
ado
make an ado hadise çıkarmak
bother
{f} baş belâsı olmak
Almanca - İngilizce
bother
ado
fuss
inconveniences
circumstances
conditions
trouble
inconvenience
circum

Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer. - Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.

Circumstances are entirely favorable to us. - Die Umstände sprechen vollkommen für uns.

cırcumstances
Umstände (eines Ereignisses)
circumstances (of/surrounding an event)
Umstände bereiten
to inconvenience
Umstände bereitend
inconveniencing
Umstände bereitet
inconvenienced
Umstände, die dazu angetan sind, einen Konflikt auszulösen
circumstances capable of giving rise to a conflict
Umstellung (auf neue Umstände)
adjustment (to new circumstances)
(allgemeine) Umstände
circumstances
(allgemeine) Umstände
circumstance
(allgemeine) Umstände
set of conditions
Beschränkung (durch äußere Umstände)
constraint (by external circumstances)
Der Bericht lässt die näheren Umstände in einem unerwünschten Ausmaß außen vor.
The report is undesirably short on background information
Egal, wie die Umstände sind, …
No matter what the circumstances, …
Er war ein Opfer der Umstände.
He was a victim of circumstance
Es macht mir überhaupt keine Umstände.
It's no trouble at all
Es tut mir leid, dass ich Ihnen Umstände machen muss, aber es geht nicht anders.
I'm sorry to put you to any inconvenience, but it can't be helped
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe.
I'm just sorry about all the trouble I've caused you
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.
Given the circumstances, I think we did well
Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon.
Don't put yourself to any bother, I'll do it
Mach dir meinetwegen keine Umstände.
Don't go to any trouble on my behalf
Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab.
Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner
Machen Sie sich keine Umstände!
Don't go to any trouble!
Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände.
Don't trouble yourself on my account
So schwierig die Umstände auch sein mögen, …
However difficult the circumstances (are), …
Sobald die Umstände es erlauben ...
As soon as (the) circumstances shall permit (allow)
Untauglichkeit (einer Person für etwas) (aufgrund äußerer Umstände)
incapacitation (of a person for something)
Untauglichkeit (einer Person für etwas) (aufgrund äußerer Umstände)
incapacity
Vertreibung (aus einem Lebensraum durch widrige Umstände)
displacement (from a living space by adverse circumstances)
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ...
If it's no trouble to you
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.
We wanted to marry but circumstances didn't permit
Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände
climate (change) refugee
Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände
environmentally displaced person
Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände
environmental migrant
abschreckende Umstände
push factors
bei Vorliegen besonderer Umstände
if/where exceptional circumstances arise
bei der Strafzumessung zu berücksichtigende Umstände
factors to consider in/when sentencing
bei der Strafzumessung zu berücksichtigende Umstände
factors to be considered in/when sentencing
beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen
when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen
in the event of exceptional circumstances affecting supplies
besondere Umstände
particularities
bestimmte Umstände
certain circumstances
die Umstände des Menschseins
the human condition
die Umstände seines Prozesses
the conditions under which he was tried
die Umstände seines Todes
the circumstances of his death/surrounding his death
die Umstände, unter denen jemand lebt
sb.'s condition
die näheren Umstände
background
dringende Umstände
exigent circumstances
dumm (Umstände)
annoying
dumm (Umstände)
awkward
durch die Umstände bedingt
by force of circumstance
durch glückliche Umstände
serendipitously
ein Zusammentreffen günstiger Umstände
a concurrence of favourable circumstances
erschwerende Umstände
aggravating circumstances
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jemandem/etw. in Verbindung/Zusammenhang br
to link something to/with somebody/sth
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jemandem/etw. in Verbindung/Zusammenhang br
to tie something to somebody/sth. (make a connection) (fig)
etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände)
to be able to do something (owing to external factors)
etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände)
to be in a position to do something
für jemanden günstig sein (Umstände)
to be stacked in somebody's favour (circumstances)
gegen jemanden gerichtet sein (Umstände)
to be stacked against somebody (circumstances)
gewisse Umstände
certain circumstances
glücklich (auf glückliche Umstände zurückzuführen)
flukey
glücklich (auf glückliche Umstände zurückzuführen)
fluky
jdm. Umstände machen
to inconvenience somebody
jdm. große Umstände bereiten
to put somebody to great inconvenience
jdn. über wesentliche Umstände nicht unterrichten
to fail to inform somebody about material circumstances
materielle Umstände
merits (of a case)
mildernde Umstände
extenuating circumstances
nicht viele Umstände/viel Federlesen(s) (veraltet) machen
to make short work to somebody/sth
nicht viele Umstände/viel Federlesen(s) (veraltet) machen
to waste no time on somebody/sth
ohne große/weitere Umstände
without more/further ado
ohne viel Umstände
without much fuss
unrichtige Angaben über wesentliche Umstände
material misrepresentation
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände
in the light of all the relevant circumstances
viel Umstände machen (wegen)
to make a lot of fuss (about)
wenn besondere Umstände es erfordern
when particular circumstances so require
widrige Umstände
untoward circumstances
widrige Umstände
unfavourable circumstances
widrige Umstände
adverse conditions
ärgerliche Umstände
vexatiousness
äußere Gegebenenheiten/Umstände
extrinsic circumstances
äußere Umstände
external circumstances