Lütfen gittiğinizde ışıkları kapatınız.
- Please turn out the lights when you leave.
Işıkları kapatırsan minnettar kalırım.
- I'd appreciate it if you would turn out the lights.
I.e.. I guessed he was honest, but, he turned out to be tricky.
Katılım oranı beklentilerimizi aştı.
- The turnout exceeded our expectations.
Katılım, beklentileri aştı.
- The turnout exceeded expectations.
Katılım oranı beklentilerimizi aştı.
- The turnout exceeded our expectations.
Katılımcı sayısı, beklentileri aştı.
- The turnout exceeded expectations.
Turn out the dough onto a board and shape it.
The turn out at Sarah's party was not very good.
Turn out the lights before you leave.
The bakery turns out three hundred pies each day.
Hundreds of people turned out to see the parade.
It turns out that he just made a lucky guess.
I had hoped our first meeting would turn out better.
The hotel staff hastened to turn out the noisy drunk.
Turn out at the third driveway.
For a right-handed thrower, an out-turn is counter-clockwise, and the opposite for a lefty.
A judge admonished rock star Courtney Love after she showed up two hours late for a hearing on drug charges and talked out of turn in court.
When towing a trailer, use the turnouts to let faster traffic pass.
This restaurant had a pretty good turnout for a Wednesday night.
... story and saying, wait a minute, that might turn out to ...
... YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ...