Google Translate, Ubuntu Çevirileri için yeterince iyi değildir. Ayrıca bu, Ubuntu ilkesine de aykırıdır.
- Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Furthermore, this is against Ubuntu policy.
Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
Tom Mary için mektubu tercüme etsede, o, tercümeyi okuma zahmetine katlanmadı.
- Even though Tom translated the letter for Mary, she didn't bother to read his translation.
The cat says meow cümlesini beş dile çevirmeye çalıştım ama çevirilerden hiçbiri doğru değildi.
- I tried to translate the sentence The cat says 'meow' into five languages, but none of the translations was correct.
Çeviri çevirmenin görüşlerini yansıtmıyor.
- The translation does not represent the views of the translator.
Cümleleri ve bunların diğer dillere çevrilerini derliyoruz.
- We are collecting sentences and their translations into other languages.
Tom seems to be unwilling to accept advice from native speakers who try to help him with his translations.
- Tom doesn't seem to be willing to accept advice from native speakers who try to help him with his translations.
It would be awesome to have a script which looks for sentences with audio, searches for translations with audio, and concatenates the two audio files.
- It would be awesome to have a script which looks for sentences, searches for translations, and concatenates the audio files.
machine-translation expert.
... translation vendors. ...
... We had optimization tips, the app translation service, usage ...