O bana babasının öldüğünü söyledi.
- He told me that his father was dead.
Babam yatakta kitap okumamamı söyledi.
- My father told me not to read a book in my bed.
Tom'a Mary'yi yalnız bırakacağı zaten söylenmişti.
- Tom has already been told to leave Mary alone.
Tom'a ne yapması söylenmişse onu yapıyor.
- Tom is only doing what he was told to do.
Bununla ne demek istediğini bana söyleyebilir misin?
- Can you tell me what you mean by that?
Bana ne demek istediğini söyle.
- Tell me what you mean.
Daha sonra ne olacağını anlatmak yok.
- There is no telling what will happen next.
Tom'un sağlık problemlerini sana anlatmak etik olmazdı.
- It would be unethical for me to tell you about Tom's medical problems.
Gerçeği söylemek gerekirse, bu konu onu hiç ilgilendirmez.
- To tell the truth, this matter does not concern it at all.
Bana öyle geliyor ki kocam beni arkadaşımla aldatıyor.Ona söylemek istiyorum:Sen kedi çalıyorsun!.
- It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: You thieving cat!.
Onlar hiç kimseyi görmediklerini söylediler.
- It was Tom that told me this story.
Bana bir CD aldığını söyledi.
- She told me that she had bought a CD.
Toplam olarak yirmi yumurtaya ihtiyacımız var.
- We need twenty eggs all told.
Toplam olarak otuz üye vardı.
- The members numbered thirty, all told.
Jackson'ın ikizlerini ayırt etmek imkansız.
- It's impossible to tell the Jackson twins apart.
Bazen doğruyu yanlıştan ayırt etmek zordur.
- It is sometimes hard to tell right from wrong.
Kimin gerçeği söylediğini anlamak zordur.
- It's hard to figure out who's telling the truth.
Lütfen adresini bana söyle.
- Please tell me your address.
Onu neden sevdiğini lütfen bana söyler misin?
- Could you please tell me why you love her?
Truth be told; I have never gone that place before, therefore I have no idea about it.
Tom bilmek istediğini sana söylemez.
- Tom won't tell you what you want to know.
Bilmek istediğin her şeyi sana söyleyeceğim.
- I'll tell you everything you want to know.
Ne zaman geleceğini tahmin etmek mümkün değil.
- There is no telling when they will come.
Ne düşündüğünü tahmin etmek mümkün değil.
- There is no telling what he is thinking.
See that, man! Some flowers and grasses and another leafy branch floated toward us. We both scanned the water and the coastline. Bradley evidently discovered something, or at least thought that he had. He called down for a bucket and a rope, and when they were passed up to him, he lowered the former into the sea and drew it in filled with water. Of this he took a taste, and straightening up, looked into my eyes with an expression of elation--as much as to say I told you so!.
Let's just say I know because a little bird told me.
I think they had over 300 people there, all told.
And in his lap a masse of coyne he told, / And turned vpsidowne, to feede his eye / A couetous desire with his huge threasury.
Please tell me the time.
Tell him to go away.
He seems to like to tell lies.
I want to tell you a story.
Cherry looks old, Mergenthaler told himself. His age is telling. Querulous — that's the word. He's become a whining, querulous old man absorbed with trivialities.
Time will tell what became of him.
Well, certainly there are those who are more responsible than others - and they will be held accountable - but again, truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror.
... Or my mom told me she had to go to a makeup counter, which ...
... people that were told that they were going to die in ...