O bana babasının öldüğünü söyledi.
- He told me that his father was dead.
Babam yatakta kitap okumamamı söyledi.
- My father told me not to read a book in my bed.
Tom'a ne yapması söylenmişse onu yapıyor.
- Tom is only doing what he was told to do.
Tom'a Mary'yi yalnız bırakacağı zaten söylenmişti.
- Tom has already been told to leave Mary alone.
Babam yatakta kitap okumamamı söyledi.
- My father told me not to read a book in my bed.
Bana bir CD aldığını söyledi.
- She told me that she had bought a CD.
Toplam olarak yirmi yumurtaya ihtiyacımız var.
- We need twenty eggs all told.
Toplam olarak otuz üye vardı.
- The members numbered thirty, all told.
Truth be told; I have never gone that place before, therefore I have no idea about it.
See that, man! Some flowers and grasses and another leafy branch floated toward us. We both scanned the water and the coastline. Bradley evidently discovered something, or at least thought that he had. He called down for a bucket and a rope, and when they were passed up to him, he lowered the former into the sea and drew it in filled with water. Of this he took a taste, and straightening up, looked into my eyes with an expression of elation--as much as to say I told you so!.
Let's just say I know because a little bird told me.
I think they had over 300 people there, all told.
Well, certainly there are those who are more responsible than others - and they will be held accountable - but again, truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror.
... I'm being told I'm running late. ...
... And then they told us it was Google's job to fix this. ...