Pencereleri kapatmak aklına gelmedi mi?
- Didn't it occur to you to shut the windows?
Fabrikayı kapatmak zorunda olmayacağımıza dair bir olasılık var.
- There is a possibility that we won't have to shut down the factory.
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
- It is not good for your health to shut yourself in all day.
Sadece kapıyı kapamak için çekin. O kendi kendine kitlenecektir.
- Just pull the door shut. It'll lock by itself.
Tom ağzını kapalı tuttu ve ne olduğunu kimseye söylemedi.
- Tom kept his mouth shut and didn't tell anyone what had happened.
Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.
- I think the only problem I have now is being shut in at home.
Susturmak için asla iyi bir şansı kaçırma.
- Never miss a good chance to shut up.
Kadınları konuşturma yollarına sahibiz ama onları susturmak için hiçbir şeyimiz yok.
- We have ways of making women speak; we have none for shutting them up.
Lütfen kapıyı kapamayı unutma.
- Please don't forget to shut the door.
Çevir ve kapa çeneni!
- Translate and shut up!
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
- It is not good for your health to shut yourself in all day.
Kapıyı hemen kapamalısın.
- You are to shut the door at once.
Tom'un ağzı bir koli bandıyla bantlanarak kapatılmıştı.
- Tom's mouth was taped shut with duct tape.
The light was so bright I had to shut my eyes.
If you wait too long, the automatic door will shut.
The pharmacy is shut on Sunday.
... Shut up. ...
... payments and whose vendor disagreed. So the vendor shut off the garage and took 314 cars ...