O beni aradığında evden ayrılmak üzereydim.
- I was about to leave my house when she rang me up.
Tom binadan ayrılmak zorunda kalacak.
- Tom will have to leave the building.
Anahtarı arabada bırakmak senin dikkatsizliğindi.
- It was careless of you to leave the key in the car.
Dışarı çıkmadan önce kapıyı kilitlemeden bırakmak onun dikkatsizliğiydi.
- It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
O iki hafta izin aldı ve Çin'i ziyaret etti
- She took two weeks' leave and visited China.
Şimdi gitmemize izin verir misin?
- Will you permit us to leave now?
Tom asla Boston'u terk etmek istemiyor.
- Tom doesn't want to ever leave Boston.
Ben okulu terk etmek zorunda bırakıldım.
- I was compelled to leave school.
Daha uzun süre kalmak istiyorum ama gitmek zorundayım.
- I'd like stay longer, but I have to leave.
Geride kalmak yerine terk etmeyi seçtim.
- I chose to leave instead of staying behind.
Bahçe düşmüş yapraklarla kaplıydı.
- The garden was covered with fallen leaves.
Ağaçtaki tüm yapraklar sarardı.
- All the leaves on the tree turned yellow.
Hareket etmek için hazır ol.
- Be prepared to leave.
O, Londra'ya hareket etmek üzeredir.
- He is about to leave for London.
Ayrılmayacaklar gibi görünüyor.
- It sounds like they're not going to leave.
Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
- What time does the next train leave?
Ben yola çıkmak için hazır değildim.
- I wasn't ready to leave.
Yola çıkmak için ne zaman hazır olursun?
- When will you be ready to leave?
Onlarla kapıda vedalaştım.
- I took my leave of them at the gate.
Vedalaşmadan gitmek istediğine emin misin?
- Are you sure you want to leave without saying goodbye?
Tom terketmek zorunda olacak.
- Tom is going to have to leave.
Tom terketmek zorunda kalacak.
- Tom will have to leave.
Cambridge treni 5. platformdan kalkmaktadır.
- The train for Cambridge leaves from Platform 5.
Tren kalkmak üzere. Acele et.
- The train's about to leave. Hurry up.
He was here earlier, but he booked.
Well, it looks like it's time to push off. It's time to go. Let's shove off.
I'm off — see you later!.
Let's split this scene and see if we can find a real party.
Tom told me he had to split.
- Tom told me he had to leave.
I think you'd better leave.
When he had leeft speakynge, he sayde vnto Simon: Cary vs into the depe, and lett slippe thy nette to make a draught.
I'll leave the car in the station so you can pick it up there.
I left the band.
Can't we just leave this to the experts?.
When my father died, he left me the house.
And by myssefortune Sir Bors smote Sir Launcelot thorow the shylde into the syde, and the speare brake and the hede leffte stylle in the syde.
I left the country and I left my wife.
I've been given three weeks' leave by my boss.
There's not much food left, we'd better go to the shops.
... >>Lady Gaga: Please leave all fashion accessories. ...
... when you all leave here today, you know exactly where to go ...