¿Qué bus debo tomar para llegar a Rampa?
- What bus do I take to get to Rampa?
Bastó sólo un momento de mi vida para llegar a conocerte y amarte, pero no bastará toda mi vida para llegar a olvidarte.
- Only one moment of my life was enough to get to know and love you, but all my life will not be enough to get to forget you.
« Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ? », s'enquit-il.
- How long does it take to get to Vienna on foot? he inquired.
Tous les matins, elle met deux heures pour se rendre au travail.
- Every morning, it takes her two hours to get to work.
Bill wollte zeitig genug im Büro ankommen, um seinen Schreibtisch aufzuräumen.
- Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
Det var svært for dem at komme til øen.
- It was hard for them to get to the island.
En gammel, usikker gangbro er den eneste måde at komme til den anden side af kløften.
- An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Você tem de cruzar o oceano para chegar à América.
- You have to cross the ocean to get to America.
Não teremos combustível suficiente para chegar ao outro lado.
- We won't have enough fuel to get to the other side.