Bu başvuru formunu Fransızca doldurmak zorunda mıyım?
- Do I have to fill out this application form in French?
Tüm yapmanız gereken bu formu doldurmak.
- All you have to do is fill in this form.
Tom bu formları doldurmak zorunda.
- Tom has to fill out these forms.
Onu şimdi doldurmalı mıyım?
- Should I fill it in now?
Bu formu doldurunuz, lütfen.
- Fill out this form, please.
Bu sicil kartını doldurun lütfen.
- Fill out this registration card, please.
We can't let the library close! It fills a great need in the community.
The bucket filled with rain.
That machine can do 20 fills a minute.
Don't feed him anymore, he's had his fill.
The mixer returned to the plant for another fill.
As the crowd filled the aisles, S repeated loudly what he had announced upon entering the stadium: 'I don't want anyone to touch me, and I will call the police if anyone does.'.
And now that I have given the one chapter to the theme that so filled my heart, and so often made it ache and ache again, I pass on, unhindered, to the event that had impended over me longer yet .
My heart filled with joy.
Be that as it may, had the disturbance continued after our having filled the molar, and presuming that nothing had been done to the bicuspid, we might have been still as far as ever from knowing where the trouble lay.
The ruins of earlier buildings were used as fill for more recent construction.
Grat Herendeen was the first man, a huge man with his bull whip coiled and over his shoulder seeming almost a part of him. He grinned at her as she filled his plate with the eggs and motioned toward the bacon. Help yourself, Grat..
The board of supervisors called a specalsic] election to fill the office, and at such special election Henry C. Andrews was elected judge of probate to fill out the said term.
... because they like nothing more that you get you to fill in four forms ...
... to measure how well our kids back not how well they can fill in a bubble on a ...