Tekrarlanan suçları onu mahkemeye getirdi.
- His repeated delinquencies brought him to court.
O, ırkçı gruplarla temas halinde olduğunu mahkemede itiraf etti.
- He confessed in court that he was in touch with racist groups.
Ona dava açmak istemiyorum.
- I don't want to sue her.
Ona dava açmak istemiyorum.
- I don't want to sue him.
Mahkeme oturumu üç saat sürdü.
- The court session lasted for three hours.
Tenis kortuna gidiyor musun?
- Are you on your way to the tennis court?
Hakem, tenis kortunun yan tarafında yüksek bir sandalyede oturuyor.
- The umpire sits in a high chair at the side of the court.
Yüksek mahkeme yargıçları kanunları yorumlarlar.
- Judges on the Supreme Court interpret the laws.
Onu adliye binasında alabilirsin, katip ekledi.
- You can get it at the courthouse, the clerk added.
Saray büyük kraliyet lehinde eğleniyordu.
- The courtier was enjoying great royal favor.
Yeni saray soytarısıyla tanıştın mı?
- Have you met the new court jester?
Yatak odamın pencereleri avluya bakar.
- The windows of my bedroom face the courtyard.
Bu bina dışarıdan dikkat çekici değildir ama içine bakarsanız çok güzel bahçeli bir iç avlu vardır.
- On the outside this building is not remarkable, but if you look inside there is a courtyard with a very beautiful garden.
Tenis kortuna gidiyor musun?
- Are you on your way to the tennis court?
O şimdi kortta tenis oynuyor.
- He is now playing tennis on the court.
Tom topu sahaya sürdü.
- Tom dribbled the ball down the court.
Tom'u dava etmek istemiyorum.
- I don't want to sue Tom.
Neden seni dava etmek isteyeyim?
- Why would I want to sue you?
Bay Smith zararlar için onlara dava açtı.
- Mr. Smith sued them for damages.
Zararlar için hükümete dava açtılar.
- They sued the government for damages.
Elçilik, yargıtayın yanında yer almaktadır.
- The embassy is located next to the Supreme Court.
Bir yargıtay üyesiydi.
- He was a member of the Supreme Court.
Kur yapmadan önce bilseydim hiç kur yapmazdım.
- If I had known before I courted, I never would have courted none.
Kurbanın katili tarafından yapılan çarpıcı betimleme, gözyaşları içinde mahkemeyi terk eden annesine çok ağır geldi.
- The graphic description of the victim's murder was too much for his mother, who ran out of the court in tears.
He was keeping company with her.
... you to play the full court press. ...
... And by not playing the full court press, ...