Bir gün seni ziyaret etmek istiyorum.
- I would like to call on you one of these days.
Her şeyden önce, Jim'i ziyaret etmek zorundayım.
- First of all, I have to call on Jim.
Bir kez daha çağrı yapmaya çalışalım.
- Let's try to make the call once more.
Ona uğramadan önce onun evde olduğundan emin olsan iyi olur.
- You had better make sure that he is at home before you call on him.
Ona ya bana uğramasını ya da beni aramasını söyle.
- Tell him either to call on me or to ring me up.
O, planı gerçekleştirmek için bütün deneyimine başvurmak zorunda kaldı.
- He had to call on all his experience to carry out the plan.
Onu aramak için zahmet etmeyin.
- Don't bother to call on him.
Bazen sana uğramamın bir sakıncası var mı? Hayır, hiç.
- Do you mind if I call on you sometime? No, not at all.
Ona uğramadan önce onun evde olup olmadığından emin olsan iyi olur.
- You had better make sure that he is at home, before you call on him.
I really should call on my aunt more often.
Mr. Rayney, Mr. Rayney,” the reporters clamored, and hands shot up. ¶ Charlotte called on the reporter from the L.A. Times, promising herself that she would lead with the OC Register reporter next time.
The salesman persisted in quoting a rate higher than was listed, until we called him on it.
De Gaulle called on the military to break with their hierarchical superiors and on the other French citizens to distance themselves from their government.
... But the president does get this question. I want to call on Michael Jones. ...
... Iran. So in both the nuclear issue and the human rights area, we continue to call on ...