Telaffuz
Etimoloji
[ 'thwak ] (transitive verb.) circa 1530. From a variant (influenced by whack) of Middle English thakken (“to stroke”), from Old English þaccian (“to touch gently, stroke, tap”), from Proto-Germanic *þakwōnan (“to touch lightly”), from Proto-Indo-European *tag-, *taǵ- (“to touch”). Cognate with Old Dutch þakolōn (“to stroke”), Old Norse þykkr (“a thwack, thump, blow”), Icelandic þjökka, þjaka (“to thwack, thump, beat”), Norwegian tjåka (“to strike, beat”), Latin tangō (“touch”). More at tangent.