Heceleme
swas·ti·kaTürkçe nasıl söylenir
swästîkıEş anlamlılar
black spider,
crooked cross,
cross cramponned,
cross cramponnée,
cross cramponny,
cross gammadion,
gammadion,
gammation,
fylfot,
hooked cross,
sauwastika,
sauvastika,
sun wheel,
tetraskelion,
thor's hammerTelaffuz
/ˈswästəkə/ /ˈswɑːstɪkə/
Etimoloji
() From Sanskrit स्वस्तिक (svástika), from सु (sú, “good, well”) + अस्ति (ásti-), a verbal abstract of the root of the verb "to be", svasti thus meaning "well-being" — and the diminutive suffix क (-ka); hence "little thing associated with well-being", corresponding roughly to "lucky charm". First attestation in English in 1871, Sanskritism replacing Greek term gammadion. From 1932 specifically referring to the emblem of the Nazi party; German Hakenkreuz.