Sözde benim arkadaşım olacak birinin, benim hakkımda böyle şeyler söyleyebileceğine inanamıyorum.
- I can't believe that someone who's supposed to be my friend would say things like that about me.
Mary sözde iş için Boston'daydı ama Tom onu dün gece New York'ta gördüğünü iddia etti.
- Mary was supposedly on business in Boston, but Tom claimed to have seen her in New York last night.
Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil ettiği varsayılır, ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.
- This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
Sekreterim güya araştırma yapmış.
- This is supposedly research which my secretary did.
Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil ettiği varsayılır, ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.
- This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
Varsay ki baban bizi birlikte gördü ne dersin?
- Suppose your father saw us together, what would he say?
Söylendiğine göre Japonya'da evcil hayvan olarak bir penguen besleyen insanlar var.
- Supposedly there are people in Japan who keep a penguin as a pet.
Söylendiğine göre küçükken ben şeftaliden başka bir şey yememişim.
- When I was little, I supposedly ate nothing but peaches.
Mary sözde iş için Boston'daydı ama Tom onu dün gece New York'ta gördüğünü iddia etti.
- Mary was supposedly on business in Boston, but Tom claimed to have seen her in New York last night.
Falcıya göre, ben başka bir hayatta sözde bir prenstim.
- According to the fortune teller, I was supposedly a prince in another life.
The phone is supposed to help us save time.
The phone is supposed to come with a manual.
The movie is supposed to be good.
Jesus is the supposed son of God.
I am not supposed to smoke there.
I am supposed to report to the police every week.
I suppose we all agree that this is the best solution.
... A computer that runs secret programs that the user isn't supposed to even know about. ...
... WELL, IT'S SUPPOSED TO BE ABOUT PAIN, ...