Bir güvercin penceremin altında ötüyor.
- Une colombe roucoule sous ma fenêtre.
Rüzgârın altında koşmayı severim.
- J'aime courir sous la pluie.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
I found the key underneath the mat.
- J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
- Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
- J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.
The ice will crack beneath our weight.
- La glace va craquer sous notre poids.
A cat was tearing at the door, and there was a sound of gnawing rats beneath the hearth-stone.
- Un chat grattait à la porte et on entendait le bruit de rats en train de ronger sous la pierre de l'âtre.
Subtract two from ten and you have eight.
- Soustrayez deux à dix et vous obtenez huit.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.