Kedim masanın altına geliyordu.
- Mon chat venait de sous la table.
Ayaklarının altında buz kırılacak.
- La glace va céder sous ton poids.
I found the key underneath the mat.
- J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
The mouse ran underneath the bed.
- La souris a couru sous le lit.
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
- J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.
Don't underestimate my power.
- Ne sous-estime pas ma puissance.
I was born in the town of Aubagne, beneath the goat-crowned Garlaban, in the days of the last goatherds.
- Je suis né dans la ville d’Aubagne, sous le Garlaban couronné de chèvres, au temps des derniers chevriers.
The ice will crack beneath our weight.
- La glace va craquer sous notre poids.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.
Find the dimension of this subspace.
- Déterminez la dimension de ce sous-espace vectoriel.