Fabrikayı kapatmak zorunda olmayacağımıza dair bir olasılık var.
- There is a possibility that we won't have to shut down the factory.
At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
- It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
- It is not good for your health to shut yourself in all day.
Sadece kapıyı kapamak için çekin. O kendi kendine kitlenecektir.
- Just pull the door shut. It'll lock by itself.
Ağzını kesinlikle kapalı tutamaz, bir saniye bile.
- She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.
- I think the only problem I have now is being shut in at home.
Kadınları konuşturma yollarına sahibiz ama onları susturmak için hiçbir şeyimiz yok.
- We have ways of making women speak; we have none for shutting them up.
Susturmak için asla iyi bir şansı kaçırma.
- Never miss a good chance to shut up.
Çeneni kapa ve işine devam et.
- Just shut up and get on with your work!
Çevir ve kapa çeneni!
- Translate and shut up!
Sana çeneni kapamanı söyledim.
- I told you to shut up.
Kapıyı hemen kapamalısın.
- You are to shut the door at once.
Tom'un ağzı bir koli bandıyla bantlanarak kapatılmıştı.
- Tom's mouth was taped shut with duct tape.
The light was so bright I had to shut my eyes.
If you wait too long, the automatic door will shut.
The pharmacy is shut on Sunday.
... YOU'LL SHUT UP ABOUT RAY-RAY. ...
... And they shut down their operations in Rochester ...