Yarın tekrar görüşürüz.
- See you again tomorrow.
Öğle yemeğinde görüşürüz.
- I'll see you at lunch.
Daha sonra gelirim ve görüşürüz.
- I'll come and see you later.
Peki, daha sonra görüşürüz.
- Well, I'll see you later.
Şimdilik hoşça kal, sonra görüşürüz.
- So long, see you later.
Şimdi gitmek zorundayım. Eşyalarımı nereye koyduğumu gördün mü?
- I have to go now. Did you see where I put my things?
Şimdi birini görüyor musun?
- Are you seeing anybody now?
Burada bir çanta gördün mü?
- Did you see a bag here?
Onun dışarı gittiğini gördün mü?
- Did you see him go out?
O beni görmek için Kanada'dan geldi.
- She came from Canada to see me.
Ara sıra beni görmek için gel.
- Come and see me once in a while.
Bu gece daha sonra görüşürüz.
- I'll see you later tonight.
Daha sonra görüşürüz sanırım.
- I guess I'll see you later.
Didn't know you were sick, Whitey, thought you were like . . . some of the other times. From the top stair, See you later, alligator.
That diva may be gorgeous, but she's a real, well, you know, a see-you-next-Tuesday. A what? asked Jen. I cocked my head. Curious, myself. She's—pardon the expression—a cunt..
I'll see your $20 and raise you $200.
I'll see your gigabyte and raise you a terabyte.
With fresh material, taxonomic conclusions are leavened by recognition that the material examined reflects the site it occupied; a herbarium packet gives one only a small fraction of the data desirable for sound conclusions. Herbarium material does not, indeed, allow one to extrapolate safely: what you see is what you get.
... I've come back to see you, Rudy. ...
... But like everything in All Access, anything you see you ...