O, gizlice bahçeye girdi.
- He entered the garden secretly.
O, gizlice bana onun resmini gösterdi.
- He secretly showed me her picture.
Tom bunu kabul etmeyecek ama o Mary'ye içten içe aşık.
- Tom won't admit it, but he's secretly in love with Mary.
Başka birinin karısına içten içe âşık oldum.
- I'm secretly in love with someone else's wife.
Sanırım Tom ve Mary gizlice evlendiler.
- I think Tom and Mary are secretly married.
O, bana fotoğrafını gizlice gösterdi.
- He secretly showed me her photo.
O, asla sır saklayamaz.
- She can never keep a secret.
Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.
- I promised him to keep it secret.
Gizli servis onu saldırıya karşı koruyor.
- The secret service guards him against attack.
Bunu gizli tutmak niyetinde değildim.
- I didn't mean to keep it secret.
Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.
- I promised him to keep it secret.
Tom'dan sır saklamak zordur.
- It's hard to keep a secret from Tom.
Onu saklı tutmak için hiçbir neden yok.
- There's no reason to keep it a secret.
Birbirimizden saklımız yok.
- We have no secrets from each other.
Evren gizemlerle dolu.
- The universe is full of secrets.
Gizem bir sır olarak kalacak.
- The secret will remain a secret.
Neden bu kadar gizemlisin?
- Why are you so secretive?
Tom her zaman çok gizemliydi.
- Tom was always very secretive.
Gizli servis onu saldırıya karşı koruyor.
- The secret service guards him against attack.
Bunu gizli tutmak niyetinde değildim.
- I didn't mean to keep it secret.
Hepaticology, outside the temperate parts of the Northern Hemisphere, still lies deep in the shadow cast by that ultimate closet taxonomist, Franz Stephani—a ghost whose shadow falls over us all.
Can you keep a secret? So can I.
To prevent the elixir from reaching mankind and thereby upsetting the balance of the universe, two gods secret it away.
We went down a secret passage.
... want to know it if there's a kill switch built in. You'd want to know it if your car secretly ...
... institutions, that they're too big to be run secretly. ...