Cheques may be made out to the Foo Bar Company.
Oh, you were on a TV game show? How did you make out?.
Though nothing of the vault except the roof was visible from where I lay, and so I could not see these visitors, yet I heard every word spoken, and soon made out one voice as being Master Ratsey's. This discovery gave me no surprise but much solace, for I thought that if the worst happened and I was discovered, I should find one friend with whom I could plead for life.
His version of the story makes me out to be the bad guy.
We found a secluded spot where we could make out in private.
Nobody lives in this house.
- Bu evde hiç kimse yaşamıyor.
Please tell me where you will live.
- Lütfen bana nerede yaşayacağını söyle.
She is used to living alone.
- Yalnız yaşamaya alışkın.
I like living with you.
- Seninle yaşamaktan hoşlanıyorum.
Long live the Soviet Union!
- Çok yaşa Sovyetler Birliği!
Long live the brotherhood of all peoples.
- Yaşasın tüm halkların kardeşliği.
Hurray! I have found it!
- Yaşasın! Ben onu buldum!
Did you know that some foxes lived on this mountain?
- Bazı tilkilerin bu dağda yaşadığını biliyor muydun?
Do you know where Miss Hudson lives?
- Bayan Hudson'un nerede yaşadığını biliyor musunuz?
Indians inhabited this district.
- Yerliler bu bölgede yaşadılar.
The region has never been inhabited by people.
- Bölgede insanlar hiç yaşamadı.