Biz hangi programın açık olduğuna bakmaksızın televizyon izlemeye eğilimliyiz.
- We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
Hasta olma sana en azından evde kalmak ve film izlemek için mükemmel bir bahane verir.
- At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
Felicja, TV izlemekten hoşlanır.
- Felicja enjoys watching TV.
Televizyon seyretmek yerine, çocuklar dışarıda oynadılar.
- Instead of watching television, the children played outside.
Bir Fransız filmi seyretmek istiyorsun, değil mi?
- You want to watch a French movie, don't you?
Bir saat aldım ve ertesi gün onu kaybettim.
- I bought a watch and I lost it the next day.
Kol saatimi kaybettim.
- I've mislaid my watch.
Bir UFO görmek istiyorsan, gökyüzüne bakmaya devam et.
- If you want to see a UFO, keep watching the skies.
Bebeğe bakman gerekiyordu.
- You were supposed to be watching the baby.
Kol saatimi kaybettim.
- I've mislaid my watch.
Annemize bir kol saati verdik.
- We gave our mother a watch.
Televizyon seyretmek yerine, dışarıya çıkıp biraz temiz hava al.
- Go out and breathe some fresh air instead of watching TV.
Erkek kardeşim korku filmleri seyretmeyi sever.
- My brother likes watching scary movies.
Diğeri şekerleme yaparken bizden biri nöbet tutsun.
- Let one of us keep watch while another takes a nap.
İlk nöbeti ben alacağım.
- I'll take the first watch.
Dan video gözetim görüntülerini izledi.
- Dan watched the video surveillance footage.
Dan'ı izleyen bir gözetim ekibi vardı.
- There was a surveillance team watching Dan.
Buradaki kaplanlara dikkat etmeli miyiz?
- Do we need to watch out for tigers around here?
Tom sizin için dikkat etmemi istedi.
- Tom told me to watch out for you.
O gözyaşları içindeki kırmızı gözleri ile filmi izliyordu.
- She was watching the film with her eyes red in tears.
Gözlerinde gözyaşlarıyla TV izliyordu.
- She was watching TV with tears in her eyes.
Bütün gece annesine nezaret etti.
- She watched over her mother all night.
Babam genellikle akşam yemeğinden sonra televizyon izler.
- My father usually watches television after dinner.
Sovyet Rusya'sında, televizyon seyirciyi izler!
- In Soviet Russia, television watches the audience!
Yılın bu zamanında çığlara dikkat etmek zorundasın.
- You have to watch out for avalanches at this time of the year.
Dikkat etmek zorundasınız.
- You have to watch out.
Ondan eşyalarımı gözlemesini istedim.
- I asked him to watch my things.
Eşyalarımı gözlemesini istedim.
- I asked her to watch my things.
Sami çok dikkatliydi.
- Sami was very watchful.
Dikkat etmek zorundasınız.
- You have to watch out.
Yılın bu zamanında çığlara dikkat etmek zorundasın.
- You have to watch out for avalanches at this time of the year.
Ona dikkat et. Onun silahı dildir, o isterse sizinle ölene dek konuşur.
- Watch out for her. Her weapon is language - if she wants to, she'll talk you to death.
Tom dikkat etmemiz gereken potansiyel sorunların bir listesini yaptı.
- Tom made a list of potential problems that we should watch out for.
Watch your boundaries!.
Televizyon seyretmek yerine, dışarıya çıkıp biraz temiz hava al.
- Go out and breathe some fresh air instead of watching TV.
Erkek kardeşim korku filmleri seyretmeyi sever.
- My brother likes watching scary movies.
Yılın bu zamanında çığlara dikkat etmek zorundasın.
- You have to watch out for avalanches at this time of the year.
Futbol oyunlarını izlemeyi severim.
- I love watching soccer games.
Öğrenci öğretmenin onu izlemesine çok kızdı.
- The student became very nervous with the teacher watching him.
Code Lyoko'yu izlemeyi seviyorum.
- I like watching Code Lyoko.
Felicja, televizyon izlemekten hoşlanır.
- Felicja enjoys watching TV.
Tom'un TV izlemek için hiç zamanı yok.
- Tom doesn't have any time to watch TV.
Tom'un dün TV izlemek için zamanı yoktu.
- Tom didn't have time to watch TV yesterday.
Cumartesi öğleden sonrayı tamamen çok fazla TV izleyerek geçirdim.
- I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
Tom TV izleyerek kanepede uzanıyor.
- Tom is lying on the sofa watching TV.
Yankesicilere dikkat et.
- Watch out for pickpockets.
Civardaki hırsızlara dikkat edin.
- Watch out for thieves around here.
Lütfen kaçmaya çalışma, çünkü düşmanının gözleri tetikte.
- Do not try to run away, please, because the eyes of your enemies are watchful.
Lütfen kaçmaya çalışma, çünkü düşmanının gözleri tetikte.
- Do not try to run away, please, because the eyes of your enemies are watchful.
The second watch of the night began at midnight.
Put a little baking soda in some vinegar and watch what happens.
More people today carry a watch on their wrists than in their pockets.
Watch what you say.
So on the morne Sir Trystram, Sir Gareth and Sir Dynadan arose early and went unto Sir Palomydes chambir, and there they founde hym faste aslepe, for he had all nyght wacched .
He has to watch the kids that afternoon.
I'm tired of watching TV.
The watch stopped the travelers at the city gates.
You should watch that guy. He has a reputation for lying.
Hey, watch it! You nearly hit me.
The first watch night services ever held in Grace Protestant Episcopal Church were but poorly attended,... .
Watch out for low doorways, so you don’t hit your head.
She stayed up all night to watch over the sick infant.
I expected his new play to be as good as the last, but it was like watching paint dry.
I think I'll just sit under this tree and watch the world go by.
The prime minister asked the home secretary to keep a close watch on the flooding situation.
In the afternoon the sun shone hot in their faces, for there were no trees to offer them shade; so that before night Dorothy and Toto and the Lion were tired, and lay down upon the grass and fell asleep, with the Woodman and the Scarecrow keeping watch.
Woods dismissed the idea that anyone could get away with election fraud on her watch.
The department also notified its Bureau of Forestry and Electricity to be on the watch for ice on trees and power lines.
pocket-watch glister.
... MARVIN CHOW: And for those of you who would like to watch ...
... You should go and watch one after this. He starts out with a bunch of slides of cool ...