Tüm yapmanız gereken, onun cevabını beklemek.
- All that you have to do is to wait for his reply.
Tüm yapabileceğin beklemektir.
- All you can do is to wait.
Bu üç saatlik bir bekleyiş olacak.
- It's going to be a three-hour wait.
Uzun bir bekleyişten sonra, ona kimlik olarak onun doğum belgesinin onaylı bir nüshasını alması gerektiği söyleniyor.
- After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
Bekleme salonunda beş hasta vardı.
- Five patients were in the waiting room.
Jim bizi beklemesinin bir sakıncası olmayacağını söyledi.
- Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
Otobüsü beklerken burada kalmaktansa yürümeyi tercih ederim.
- I prefer to walk rather than stay here waiting for the bus.
Burada kalmak ve bizimle beklemek istemediğinden emin misin?
- Are you sure you don't want to stay here and wait with us?
Lütfen yarım saat bekle.
- Please wait half an hour.
O gelene kadar burada bekleyeceğim.
- I'll wait here until she comes.
Çorba ısınıncaya kadar bekleyin.
- Wait till the soup warms.
Lütfen otuz dakika bekleyin.
- Please wait for thirty minutes.
Tom'u bekletmek istemiyorum.
- I wouldn't want to keep Tom waiting.
Onu bekletmek istemiyorum.
- You don't want to keep him waiting.
Bekleme salonunda beş hasta vardı.
- There were five patients in the waiting room.
Biz, erkekler kadınları beklemeye alışığız.
- We men are used to waiting for the women.
Biz diğerlerinin gelmesini beklerken bir içki ister misin?
- Would you like a drink while we wait for the others to arrive?
Lütfen beni istasyonda bekleyin.
- Please wait for me at the station.
Cuma günkü partiyi bekleyemeyiz.
- We can hardly wait for the party on Friday.
Tom sonraki otobüsü beklemek istedi.
- Tom wanted to wait for the next bus.
Mağaza açılıncaya kadar bir süre beklemekten başka seçeneğimiz yoktu.
- We had no choice but to wait for a while until the store opened.
Biz hizmet edilmeyi bekliyoruz.
- We're waiting to be served.
Size hizmet eden biri var mı?
- Is anybody waiting on you?
O beni bir saatten daha fazla bekletti.
- He kept me waiting for more than an hour.
Biz, erkekler kadınları beklemeye alışığız.
- We men are used to waiting for the women.
Oda basın konferansının başlamasını bekleyen muhabirlerle tıka basa doluydu.
- The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.
Otelin dışındaki Tom için bekleyen bir limuzin vardı.
- There was a limousine waiting for Tom outside the hotel.
Seni bekleyerek tüm sabahı boşa harcadım.
- I wasted all morning waiting for you.
Jim kızgın çünkü sinema randevusu gerçekleşmedi ve yağmurda onu bekleyerek bir saat geçirdi.
- Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.
The Court had assembled, to wait events, in the huge antechamber known as the Œil de Boeuf.
The sound of the waits, rude as may be their minstrelsy, breaks upon the mild watches of a winter night with the effect of perfect harmony.
She used to wait down at the Dew Drop Inn.
They laid in wait for the patrol.
Wait here until your car arrives.
I had a very long wait at the airport security check.
I'm waiting for the train.
What are you waiting for?.
After the tournament, Player admitted that all through the final round he had been nervously waiting for more trouble. It was like waiting for the other shoe to drop..
I'm waiting on the light to change.
I'm waiting on you before we can leave.
Is someone waiting on you yet?.
Did you see how she waits on him hand and foot? It's not healthy.
With memory that slow, the processor is going to spend most of its time on wait states.
I'll probably be out very late tonight, so don't wait up for me.
Hey, wait up a minute! I forgot my umbrella.
I can't wait for that party on Friday.
Green glasses for hock, and excellent waiting at table.
In all ages, men have fought over words, without waiting to know what the words really signified.
... realized we shouldn't have to wait for a ...
... and anyways debating that intellectually you cover it up and wait 15 seconds ...