vorschlag

listen to the pronunciation of vorschlag
Немецкий Язык - Турецкий язык
[der] öneri, teklif, önerge; tavsiye, öğüt
e {'fo: rşla: g} e öneri
önerisiyle
öneri

Önerin cesurca ve ilginç. - Dein Vorschlag ist kühn und interessant.

Benim bir önerim var. - Ich habe einen Vorschlag.

Английский Язык - Турецкий язык

Определение vorschlag в Английский Язык Турецкий язык словарь

advice
{i} uyarı

Tom'un uyarınıza ihtiyacı yok. - Tom doesn't need your advice.

advice
{i} tavsiye

Sana biraz tavsiye verebilir miyim? - Can I give you a bit of advice?

Tavsiye sormaktan çekinme. - Don't hesitate to ask for advice.

advice
{i} danışma

Biraz ücretsiz danışma istiyor musun? - Do you want some free advice?

O yasal danışmanlık almaya karar verdi. - She decided to take legal advice.

advice
{i} akıl

Onun tavsiyesine uymamanız akıllıca oldu. - It was wise for you not to follow his advice.

Sami, Leyla'nın tavsiyesini dinleyecek kadar akıllıydı. - Sami was smart enough to listen to Layla's advice.

advice
{i} fikir

Tom Mary'ye fikir sormalıdır. - Tom should ask Mary for advice.

advice
(Tıp) konsültan
advice
(Kanun,Ticaret) ihbarname
advice
nasihat

Onun nasihatına göre davransan iyi olur. - You had better act upon his advice.

Bana hem nasihat hem de para verdi. - He gave me money as well as advice.

advice
geneş
advice
salık
appoggiatura
adi notanın yanına eklenen ufak nota
appoggiatura
ufak nota
advice
{i} öğüt

O, bana bir parça iyi öğüt verdi. - He gave me a good piece of advice.

O, ona biraz öğüt verdi. - He gave her a piece of advice.

appoggiatura
{i} notanın yanına eklenen ufak nota
appoggiatura
(isim) notanın yanına eklenen ufak nota
Немецкий Язык - Английский Язык
appoggiatura
suggestion
proposition
advice
the proposal
Vorschlag (Teilstück vom Rind/Kalb/Schwein/Lamm)
knuckle (beef/veal/pork/lamb cut)
Vorschlag (Teilstück vom Rind/Kalb/Schwein/Lamm)
thick flank
Vorschlag niedergestimmt.
The nays have it
(formeller) Vorschlag
proposal
(informeller) Vorschlag
suggestion
Also wie gefällt dir mein Vorschlag?
So how does my proposition strike you?
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Gr
At the last meeting it was proposed that there (should ) be a survey of structures in green spaces
Der Vorschlag besagt, dass …
The proposal says/states that …
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
The suggestion didn't go down very well with our boss
Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss.
The new proposal is a good halfway house
Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Ve
The present draft represents a considerable improvement on the last proposal
Dieser Vorschlag hat meine volle Zustimmung.
This suggestion has my full concurrence
Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt.
This is a timely proposal
Dieser Vorschlag wirft die Frage auf, wer das neue Gebäude bezahlen soll.
This proposal begs the question of who is going to pay for the new building
Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung.
This latest proposal veers in the direction of privatisation
Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe.
His suggestion didn't go down particularly well
Es war die einzige nichtakademische Institution, die einen Vorschlag vorgelegt h
It was the only non-academic institution to put forward a proposal
Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschli
It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion
Ich stehe voll und ganz hinter ihm / dem Vorschlag.
I'm backing him / the proposal all the way
Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
Your proposal suits our needs quite nicely
Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
We find your suggestion very congenial
Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast.
Get back to me when you have an actual proposal/suggestion
Sein Vorschlag passt mir gar nicht.
I don't like his suggestion at all
Sein Vorschlag stieß im Ausschuss auf große Zurückhaltung.
His proposal got only a lukewarm reception/response from the committee
Sein Vorschlag wurde im Ausschuss reserviert aufgenommen.
His proposal got only a lukewarm reception/response from the committee
Sie haben auf meinen Vorschlag sehr zurückhaltend reagiert.
They weren't very responsive to my suggestion
Was wäre Ihr Vorschlag?
What would you propose?
Wir haben beschlossen, diesen Vorschlag zurückzustellen.
We decided to temporarily shelve this proposal
auf Vorschlag von
on the suggestion of
auf Vorschlag von
at the suggestion of
auf das Angebot/die Zusage/den Vorschlag von jemandem eingehen
to take somebody up on an offer/a promise/a suggestion
auf ihren Vorschlag hin
following her suggestion
dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten
to put a proposal before the board
dem Vorschlag gemäß
according to the proposal
dem Vorschlag gemäß
in accordance with the proposal
die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag
the opinion of the Committee on this proposal
ein unsinniger Vorschlag
an irrational suggestion
einen Vorschlag machen
to come forward with a proposal/suggestion
einen Vorschlag machen
to make a suggestion
einen Vorschlag niederstimmen
to vote down a proposal
einen Vorschlag prüfen
to take a proposal under advisement
einen Vorschlag prüfen
to examine a proposal
einen Vorschlag unterbreiten
to make a suggestion
einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen
to show/display interest in an idea/a suggestion
gemäß dem Vorschlag
in accordance with the proposal
gemäß dem Vorschlag
according to the proposal
ihrem Vorschlag folgend
following her suggestion
jdm. einen Vorschlag unterbreiten
to present/submit a proposal to somebody
kurzer Vorschlag
short appoggiatura (often wrongly: acciaccatura)
langer Vorschlag
long appoggiatura
veränderlicher Vorschlag
variable appoggiatura
zu etwas Nein sagen Vorhaben / Vorschlag etc.
to nix something (project, proposal etc.)
Über den Vorschlag wurde im Schnelldurchlauf beraten.
The proposal has been hastily debated