vielleicht

listen to the pronunciation of vielleicht
Немецкий Язык - Турецкий язык
(Gramer) belki, galiba
belki, Allah bilir, belli olmaz
{fi'layht} belki
belk

Evet. Hayır. Belki. Bilmiyorum. - Ja. Nein. Vielleicht. Ich weiß nicht.

Bugün önemli bir şey yapmayacağım, belki kanepede uzanacağım, televizyon izleyeceğim veya bunun gibi şeyler yapacağım. - Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen.

şans eseri
ola ki
belki

Bugün önemli bir şey yapmayacağım, belki kanepede uzanacağım, televizyon izleyeceğim veya bunun gibi şeyler yapacağım. - Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen.

Belki de hiç gitmeyecekler. - Vielleicht gehen sie auch gar nie.

Английский Язык - Турецкий язык

Определение vielleicht в Английский Язык Турецкий язык словарь

happen
{f} meydana gelmek

O, meydana gelmek zorunda değildi. - That didn't have to happen.

happen
olmak

Tom kötü bir şey olmak üzere olduğu hissini atlatamadı. - Tom couldn't shake the feeling that something horrible was about to happen.

Tom insanın içine işleyen bir şey olmak üzere olduğu hissini atlatamadı. - Tom couldn't shake the feeling that something profound was about to happen.

happen
{f} cereyan etmek
arguably
tartışmalı şekilde
happen
{f} başından geçmek
happen
(fiil) cereyan etmek, olmak, başından geçmek, meydana gelmek, tesadüf etmek, rastlamak, başına gelmek
arguably
tartışarak
happen
tesadüfen -mek
arguably
Mâkul olarak, akla uygun bir şekilde
arguably
Tartışmasız

Bradford tartışmasız İngiltere'deki en çirkin şehirdir. - Bradford is arguably the ugliest town in Britain.

haply
(zarf) tesadüfen
haply
belki
haply
tesadüfen
happen
{f} rastlamak
happen
rast gelmek
happen
{f} tesadüf etmek
happen
happen ol
Немецкий Язык - Английский Язык
perhaps
maybe
percase (rare)
peradventure
happen
haply
possibly /poss./
arguably
perchance
mayhap
feasibly
Vielleicht habe ich es verloren.
Maybe I have lost it
Vielleicht hat er es getan
He may have done it
Vielleicht hat er sich im Datum geirrt.
He may have mistaken the date
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen.
She may have already accepted another job, for all we know
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
He might have been lying. I couldn't tell
Vielleicht ist sie zu überreden/überzeugen.
She may be persuadable
Vielleicht kann ich es noch einmal/irgendwann einmal brauchen.
It may come in handy again (some time)
Vielleicht lässt sie sich überreden/überzeugen.
She may be persuadable
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/
She might like it or not. You never can tell with females
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht.
I might do it, and (then) again, I might not
Vielleicht weiß sie es.
Maybe she knows
Vielleicht willst du ja auf eine Heimkinoanlage umsteigen.
You might want to upgrade to a home cinema system
Vielleicht wäre das andere Modell besser, aber das ist nur eine Vermutung.
Maybe the other model would be better, but I'm just guessing here
vielleicht (auch)
for all you know
vielleicht (auch)
for ought/aught you know (usually + could/may/might)
vielleicht sogar
even perhaps
'Ich habe vielleicht etwas überreagiert.' 'Das ist wohl die Untertreibung des Ja
'I may have overreacted a little.' 'That's the understatement of the year!'
Anders als man vielleicht annehmen würde, entschied er sich dafür, Meteorologie
He opted – perhaps counter-intuitively – to study Meteorology rather than Politics
Auch wenn es vielleicht kleinlich / kleinkariert klingt, …
At the risk of sounding petty, …
Bei dir sieht das vielleicht ganz anders aus.
Your mileage may vary. /YMMV/
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ...
Could I just say in parenthesis that
Das ist vielleicht ein guter Wein!
That's a wine for you!
Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann.
It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with
Das ist/war vielleicht ein/eine ...!
Talk about ...!
Das war vielleicht ein Gewitter!
Talk about thunderstorms!
Das war vielleicht was!
What an experience!
Der vielleicht bekannteste Waldbewohner ist der Specht.
Perhaps the most famous denizen of the forest is the woodpecker
Die Häuser sehen vielleicht in beiden Ländern ähnlich aus, die Autobahnen sind a
The houses may look similar in both countries but the motorways are very different
Dieses Interview war vielleicht eine Tortur.
That interview was sheer torture
Du machst vielleicht andere Erfahrungen.
Your mileage may vary. /YMMV/
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen?
was wondering if I could borrow your car
Dürfte ich vielleicht vorgehen?
May I go in front of you?
Dürfte ich vielleicht vorgehen?
Can I go in front of you?
Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg.
Surgery may be the only recourse
Er kommt vielleicht morgen.
He may come tomorrow
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden.
It cost millions. It could be billions for all I know
Es ist vielleicht besser so.
Maybe it's for the best
Es ist vielleicht besser so.
Maybe it's all for the best
Es ist vielleicht schon zu spät.
It may be too late
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen.
It might not work, but it's a chance we'll have to take
Hast Du vielleicht eine Lösung dafür?
Do you have a solution, by any chance?
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzde
I am a bit late in my response, but FWIW:
Ich bin vielleicht vernagelt/stehe vielleicht auf dem Schlach, aber ich verstehe
Call me stupid if you want/must, but I don't understand it
Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das wa
I read the whole book, but talk about boring!
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusch
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnapped worden.
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know
Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse
I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert
Ist dir nie der Gedanke gekommen, dass er vielleicht Hilfe braucht?
Did it ever occur to you that he might need help?
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln?
I don't suppose you could help me change my tyres?
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln?
Do you suppose you could help me change my tyres?
Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben?
I wonder if I might have a drink
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen?
I am wondering if someone could verify my translation
Könnten Sie mir vielleicht sagen …
I wonder if you could tell me …
Könnten Sie nicht vielleicht ...
I was wondering if you could
Könnten Sie vielleicht …?
Could you possibly …?
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht ni
He will be offered treatment, with the caveat that it may not work
Nimm die Badehose mit, vielleicht brauchst du sie.
Take your swimming trunks with you, they might come in handy
Schau zuerst im Auto nach, ob es vielleicht dort ist.
Have a check in your car first and see if it's there
Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein „vielleicht“ voranzustellen.
They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement
Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freund
Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nic
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that
So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos.
The way things are going, I may lose my job
Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
If you don't act now you could miss out on a great opportunity
Wenn du jetzt nicht reist, wirst du das vielleicht später einmal bereuen.
If you don't travel now, you might live to regret it
Wirf das nicht weg - das kann man vielleicht noch brauchen.
Don't throw that away - it might come in handy
Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen?
I was wondering if you'd like to come to dinner
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht ger
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion
eine ernste und vielleicht sogar existentielle Krise
a serious and even arguably existential crisis
es ist vielleicht besser so
perhaps it's better like that
es ist vielleicht besser so
perhaps it's better that way
und was vielleicht noch aufschlussreicher ist
perhaps more revealingly
vielleicht … (bei Fragen)
to wonder if / to be wondering if … (in questions)