Определение versin в Турецкий язык Английский Язык словарь
- bereket versin ki
- fortunately
Fortunately they had no storms on the way.
- Bereket versin ki, yolda fırtınayla karşılaşmadılar.
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
- Ben evden her zamankinden daha geç ayrıldım ama bereket versin ki tren için tam zamanında vardım.
- Allah belasını versin
- (Konuşma Dili) Damn him!
- allah belânı versin
- damn you
- allah belâsını versin
- Damn it!
- ver
- give
I will give you this book.
- Bu kitabı sana vereceğim.
I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.
- Sanırım hapşıracağım... Bana bir mendil ver.
- allah belanı versin!
- god damn you!
- allah belanı versin!
- blast you!
- allah belasını versin!
- damn!
- allah belasını versin!
- plague take it!
- allah belasını versin!
- damn him!
- allah belasını versin!
- plague on it!
- allah belasını versin!
- (Argo) damn it!
- allah müstahakını versin
- damn it!
- allah müstahakını versin
- damn him!
- allah müstahakını versin
- damn her!
- allah sabır versin
- may god give you patience
- allah versin
- ask god for it
- allah versin
- may god help you!
- allah versin
- may you enjoy it!
- allah versin
- not me!
- bereket versin
- thank you
- ver
- (Bilgisayar) export
Our negotiations to lower export taxes suffered a big setback.
- İhracaat vergilerini düşürme müzakerelerimiz büyük bir başarısızlıkla sonuçlandı..
The export of arms was not allowed.
- Silah ihracatına izin verilmedi.
- ver
- (Bilgisayar) issue
I give you five minutes to resolve this issue.
- Sana bu problemi çözmen için beş dakika veriyorum.
I voted for the bond issue.
- Tahvil ihracı lehinde oy verdim.
- ver
- (Bilgisayar) export as
- ver
- {f} given
Fahrenheit is a German inventor who invented the thermometer. At the same time, his name is given to a unit of temperature.
- Fahrenheit, termometreyi bulan Alman bir mucittir. Aynı zamanda onun ismi bir sıcaklık birimine verilmiştir.
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
- Profesörün bize verdiği problemi çözmeye çalıştık fakat karışık görünüyordu.
- ver
- {f} rendering
- ver
- render
I cannot render a judgment on that.
- Bu konuda bir karar veremiyorum.
- ver
- {f} giving
He responded by giving the OK gesture.
- EVET işareti vererek yanıtladı.
Recently, they have not been giving her her paycheck on time.
- Son zamanlarda, ona maaş çekini zamanında vermiyorlar.
- ver
- gave
She gave him a watch.
- O, ona bir saat verdi.
My uncle gave him a present.
- Amcam ona bir hediye verdi.
- ver
- {f} grant
The college granted him a scholarship.
- Üniversite ona bir burs verdi.
He'll be granted American citizenship.
- Ona Amerikan vatandaşlığı verilecek.
- ver
- brought forth
- ver
- mete out
- ver
- favour with
- ver
- bestow
The college bestowed an honorary degree on him.
- Üniversite ona fahri doktora unvanı verdi.
The manager bestowed a trophy on him.
- Müdür ona bir kupa verdi.
- ver
- bring forth
- Allah Belasını versin
- dadgummit
God damn it in küfür etmeden söylenişi.
- allah kolaylık versin
- Let God ease
- allah rahatlık versin
- Let God give comfort
- ver
- granted
The college granted him a scholarship.
- Üniversite ona bir burs verdi.
He'll be granted American citizenship.
- Ona Amerikan vatandaşlığı verilecek.
- Allah akıllar / akıl fikir versin
- (Konuşma Dili) Where is your good sense? l am surprised at you/him
- Allah belanı versin / vermesin
- (Konuşma Dili) God damn you!
- Allah belanı versin!
- God damn you!, blast you!
- Allah belasını versin!
- Damn!, Damn him!
- Allah cezanı versin / vermesin
- (Konuşma Dili) God damn you
- Allah ecir sabır versin
- May God give you/him patience (said in condolence)
- Allah gecinden versin
- May God ordain it to be late (used when mentioning death)
- Allah herkesin gönlüne göre versin
- May God grant the wishes of everyone
- Allah müstahakını versin
- damn him!, damn her!, damn it!
- Allah sabır versin
- (lar) may God give you patience
- Allah versin
- a) ask God for it, not me!, may God help you! b) may you enjoy it!
- Allah ömürler versin
- (uzun) may God give you (him/her) a long life!
- Bereket versin
- (said by a person who receives money to the other) Thank you
- akıl fikir mind: Allah akıl fikir versin
- May God cause you to think straight! Aklın fikrin neredeydi? Why didn't you think? Cafer'in aklı fikri tiyatroda. All Cafer thinks about is the theater
- allah belamı versin!
- (Argo) damn me!
- allah belanızı versin
- god damn you
- allah belasını versin
- damned
- allah belânı versin
- drat you
- allah belânı versin
- god curse you
- allah belâsını versin
- the Devil
- allah belâsını versin
- a plague on him
- allah belâsını versin
- dash it
- allah belâsını versin
- curse him
- allah belâsını versin
- dash it all
- allah gönlüne göre versin
- may the lord reward you
- allah kolaylık versin
- may god make it easy for you
- allah ne muradın varsa versin
- may the lord reward you
- allah uzun ömür versin
- may god give you a long life
- allah uzun ömür versin
- banzai
- allah uzun ömürler versin
- may god give you a long life
- allah ömürler versin
- may god give you a long life
- bereket versin
- thank heaven
- bereket versin
- see bereket ki
- bereket versin ki
- Thank goodness .../Thank God ...: Bereket ki kafa kağıdımı unutmadım. - Thank goodness I didn't forget my identity card
- bereket versin ki
- it's a good job that
- bereket versin ki
- luckily
Luckily, both of the drivers were wearing seat belts.
- Bereket versin ki iki şoför de emniyet kemeri takıyordu.
Luckily nobody got killed.
- Bereket versin ki kimse öldürülmedi.
- bereket versin ki
- happily
Happily, everyone rescued from the sea are alive and well.
- Bereket versin ki, denizden kurtarılan herkes hayatta ve iyi.
Happily, the workaholic did not die.
- Bereket versin ki, işkolik ölmedi.
- bereket versin! Enjoy it!/May you benefit from it!
- (said by a seller to a customer at the conclusion of a sale)
- onun allah belasını versin!
- confound him
- ver
- seise
- ver
- favourwith
- ver
- reach
Tom thought about reaching for his gun, but decided not to.
- Tom silahına davranmayı düşündü fakat yapmamaya karar verdi.
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
- İnsanlar yaralı adamın etrafına toplandılar fakat doktor olay yerine yaklaştığında ona yol verdiler.
- ver
- cede