Kenara çekin, lütfen.
- Pull over to the side, please.
Yolun kenarında duruyordu.
- He was standing at the side of the road.
Kanada, Amerika'nın kuzey tarafındadır.
- Canada is on the north side of America.
Onlar sokağın diğer tarafında yaşıyorlar.
- They live on the other side of the road.
Biz yan yana yürüdük.
- We walked along side by side.
Yanımdasın; şimdi her şey iyi.
- You're by my side; everything's fine now.
Kapının yanında duran o adamın ve pencerenin yanındaki odanın diğer tarafındaki o kadının fotografik anıları var.
- That man standing near the door and that woman on the opposite side of the room next to the window have photographic memories.
Bu bina önden büyük görünüyor ama yandan değil.
- This building looks large from the front, but not from the side.
Kentimiz nehrin doğu yakası'ndadır.
- Our town is on the East Side of the river.
Okul, nehrin bu yakasında mı?
- Is the school on this side of the river?
Ayrıca hardal almak istiyorum.
- I'd like to have mustard on the side.
Ayrıca diğer tarafı da dinlemelisin.
- You should also listen to the other side.
Yan tarafımda bir ağrı var.
- I've got a pain in my side.
Onun yan tarafında bir ağrısı var.
- He has a pain in his side.
Hayata her zaman olumlu yönden bak.
- Always look on the bright side of life.
Tom'un hikaye yönünü duydum.
- I heard Tom's side of the story.
O kazağını ters yüz giydi.
- He put on his sweater wrong side out.
Herkes bir aydır, ve hiç kimseye göstermediği karanlık bir yüzü vardır.
- Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
John wrote 15 sides for his essay!.
The patient was bleeding on the right side .
How does it feel...to...side in with those who voted against you in 1947?.
He had to put a bit of side on to hit the pink ball.
Look on the bright side.
Do you want a side of cole-slaw with that?.
A square has four sides.
I just want to see what's on the other side — James said there was a good film on tonight.
A cube has six sides.
... side was sat at the other side, and all the media, ...
... MARVIN CHOW: We'll take a question on this side. ...