Susturmak için asla iyi bir şansı kaçırma.
- Never miss a good chance to shut up.
O, yurtdışında eğitim yapabilmek için çok çalışıyor.
- He works hard so that he can study abroad.
Kes sesini! Bunun sadece ikimizle ilgisi var.
- Shut up! This only has to do with the two of us.
Tom susmak için yeterince zekiydi.
- Tom was smart enough to shut up.
İnsan haklarının birincisi susmaktır.
- The first of human rights is to shut up!!!
Tom, Mary'ye susmasını söyledi.
- Tom told Mary to shut up.
Tom ne zaman susacağını bilmiyor.
- Tom doesn't know when to shut up.
Çok fazla fasulye yedim ve şimdi popom ötmeyi durduramıyor.
- I ate too many beans and now my backside cannot stop singing.
Teneke kutuyu atmadan önce ezin.
- Crush the can before you throw it away.
Tom teneke kutuların birini aldı, onu açtı ve bir yudum aldı.
- Tom picked up one of the cans, opened it, and took a sip.
Büyük Kanyon ABD'deki en popüler yerlerden biridir.
- The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.
Biz ABD'ye hayır diyebilir miyiz?
- Can we say no to the USA?
Biz sadece Tom'u kovamayız.
- We can't just fire Tom.
Her kovanda sadece bir kraliçe olabilir.
- In each beehive there can only be one queen.
Tom'u kovmaktan daha iyi bir şey istemiyorum ama bunu yapamıyorum.
- I'd like nothing better than to fire Tom, but I can't do that.
Can your gob.
You are talking so loud that I can't hear the music — would you mind shutting up?.
You know the doctor's ways, sir, replied Poole, and how he shuts himself up. Well, he's shut up again in the cabinet; and I don't like it, sir--I wish I may die if I like it. Mr. Utterson, sir, I'm afraid..
... Shut up. ...
... YOU'LL SHUT UP ABOUT RAY-RAY. ...