Birçok kişiyi kurtarmak için bir kişiyi feda etmek etik olur muydu?
- Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
Birçok kişiyi kurtarmak için bir kişiyi feda etmek etik olur muydu?
- Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
Bir şey feda etmek ister misin?
- Do you wanna sacrifice something?
Sizin kurban boşuna değildi.
- Your sacrifice was not in vain.
Sizin kurban fark edilmeden gitmeyecek.
- Your sacrifice won't go unnoticed.
Yaşlı insanlar, zorunda kalırlarsa torunları için fedakârlıkta bulunmaya hazırdırlar.
- The elderly people are ready to sacrifice for their grandchildren, if they have to.
O, Amerika için çoğumuzun hayal bile edemeyeceği fedakarlıklara katlandı.
- He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
Sami sevdiği karısını açgözlülüğün sunağında kurban etti.
- Sami sacrificed his loving wife on the altar of greed.
Tanrılara bir boğa kurban etmeliyiz.
- We must sacrifice a bull to the gods.
Başkaları için kendinizi feda etmeyin.
- Don't sacrifice yourself for other people.
Bir şey feda etmek ister misin?
- Do you wanna sacrifice something?
O senin için her şeyi feda etti.
- He sacrificed everything for you.
Tom sizin için her şeyi feda etmeye hazır.
- Tom is willing to sacrifice everything for you.
I am very grateful for all the sacrifices my parents made for my sake.
- I'm very grateful for all the sacrifices my parents made for my sake.
He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine.
- He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.