Onu yapman için seni zorlamak istemiyorum.
- I don't want to force you to do that.
Onu alması için Tom'u zorlamak zorunda kaldım.
- I had to force Tom to take it.
İkna genellikle zorlamaktan daha etkilidir.
- Persuasion is often more effectual than force.
Onu yapman için seni zorlamak istemiyorum.
- I don't want to force you to do that.
İstemiyorsan kendini yemeye zorlama.
- Don't force yourself to eat if you don't want to.
Tom beni herhangi bir şey yapmaya zorlamadı.
- Tom didn't force me to do anything.
Tom emekli bir hava kuvvetleri binbaşı.
- Tom is a retired air force major.
Kaba kuvvet kullanırsan savaş başlatırsın.
- Act too forcefully and you'll start a war.
Durdurulamayan bir güç sabit bir cismi vurursa ne olur?
- What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Japon askeri güçleri durdurmak için çok güçlü görünüyordu.
- The Japanese military forces seemed too strong to stop.
Adımı imzalamam için bana baskı yapıldı.
- I was forced to sign my name.
Sebzelerini yemesi için ona baskı yaptı.
- She forced him to eat his vegetables.
Birlik, düşmanın saldırılarına karşı cesurca direndi.
- The force held out bravely against their enemy's attacks.
Özel kuvvetler düzenli birliklerin yapmayacağı birçok şeyi yapabilir İşkence gibi mi? Bu soruya cevap vermeyeceğim.
- Special forces might do a lot of things that regular troops wouldn't do Like torture? I won't answer this question
Jülyen takvimi Rusya'da yürürlükteydi.
- The Julian calendar was in force in Russia.
Onlar geri yürürlükte olacak.
- They will be back in force.
Çocuğu yemesi için zorlama.
- Don't force the child to eat.
Rüzgarın gücü yürümeyi zorlaştırdı.
- The force of the wind made it difficult to walk.
İkna genellikle zorlamaktan daha etkilidir.
- Persuasion is often more effectual than force.
Çocuğu yemesi için zorlama.
- Don't force the child to eat.
Kötü hava pikniği iptal etmemiz için bizi zorladı.
- Bad weather forced us to call off the picnic.
Kaba kuvvet kullanırsan savaş başlatırsın.
- Act too forcefully and you'll start a war.
Tom emekli bir hava kuvvetleri binbaşı.
- Tom is a retired air force major.
Jülyen takvimi Rusya'da geçerliydi.
- The Julian calendar was in force in Russia.
Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.
- My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future.
Yer çekimi herhangi iki kütle, herhangi iki organ ya da herhangi iki parçacık arasında olan bir çekim kuvvetidir.
- Gravity is a force of attraction that exists between any two masses, any two bodies, or any two particles.
İki nesne arasındaki çekim kuvveti iki kütlenin ürünü ile orantılıdır ve onların kütle merkezleri arasındaki mesafeyle ters orantılıdır.
- The force of gravity between two objects is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between their centers of mass.
That new project manager is just the one to ramrod this through to completion.
He hath murthered that mylde withoute ony mercy – he forced hir by fylth of hymself, and so aftir slytte hir unto the navyll.
show of force.
... A force beyond the forces that we can measure in the laboratory. And believe it or not, ...
... motion forever." Sailing past Pluto, unless acted on by an outside force. ...