O vazgeçemeyecek kadar çok gururludur.
- He is too proud to give up.
Virjinya'daki federalistler gururluydular.
- Federalists in Virginia were proud.
O en gurur verici anlarımdan biriydi.
- It was not one of my proudest moments.
Hayatımın en gurur verici anıydı.
- It was the proudest moment of my life.
Aşk sabırlıdır, aşk şefkatlidir. Kıskanmaz, övünmez, kibirli değildir.
- Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
Ondan hoşlanmadım çünkü çok kibirli.
- I don't like him because he is too proud.
Oğluyla gurur duymak için her türlü nedeni var.
- He's every reason to be proud of his son.
İngiltere şairleri ile iftihar etmektedir.
- England is proud of her poets.
Oğluyla gurur duymak için her türlü nedeni var.
- He's every reason to be proud of his son.
Şerefli ölmektense şerefsiz yaşamak daha iyidir.
- Better to live dishonored than die proud.
Yüzü tamamen şişkindi.
- Her face was all puffed up.
Since he was elected school prefect, he's become really puffed up.
I was too proud to apologise.
It was a proud day when we finally won the championship.
Godolphin Horne was Nobly Born; / He held the human race in scorn, / And lived with all his sisters where / His father lived, in Berkeley Square. / And oh! The lad was deathly proud! / He never shook your hand or bowed, / But merely smirked and nodded thus: / How perfectly ridiculous! / Alas! That such Affected Tricks / Should flourish in a child of six!.
I am proud of Sivu's schoolwork.
... So it was an amazing day, and I'm proud to be a part of that ...
... So me and my tits and my ass and my brain are very proud to ...