On milyon işçinin hâlâ işi yoktu.
- Ten million workers still did not have jobs.
Tom bankadaki on milyon dolardan fazla parası ile öldü.
- Tom died with over ten million dollars in the bank.
On bin yen yeterli mi?
- Will ten thousand yen do?
Bu saat bana on bin yene mal oldu.
- This watch cost me ten thousand yen.
Have you been ten-printed?.
Don't keep me in suspense!
- Don't keep me on tenterhooks!
People with your skills are ten a penny these days.
ten-o'clock newscast.
His ten-past bathroom break.
His ten-to bathroom break.
An honest poor man is the proof of misery, where patience is put to the trial of her strength to endure grief without passion, in starving with concealed necessity, or standing in the adventures of charity : if he be married, want rings in his ears, and woe watereth his eyes : if single, he droopeth with the shame of beggary, or dies with the passion of penury : of the rich he is shunned like infection, and of the poor learns but a heart-breaking profession : his bed is the earth, and the heaven is his canopy, the sun is his summer’s comfort, and the moon is his winter’s candle : his sighs are the notes of his music, and his song is like the swan before her death : his study is patience, and his exercise prayer : his diet the herbs of the earth, and his drink the water of the river : his travel is the walk of the woeful, and his horse Bayard of ten toes : his apparel but the clothing of nakedness, and his wealth but the hope of heaven : he is a stranger in the world, for no man craves his acquaintance, and his funeral is without ceremony, when there is no mourning for the miss of him ; yet may he be in the state of election, and in the life of love, and more rich in grace than the greatest of the world. In sum, he is the grief of nature, the sorrow of reason, the pity of wisdom, and the charge of charity.
We busted our tails and won, we gave 110%.
As it is I'm going to be in big trouble financially if I lose my job and five will get you ten the bastards will try to drum me out.
the stock's gone up from nothin' out o' sight. You couldn't tech that stock with a ten-foot pole!.
Serious actors of the world wouldn't touch the part with a ten-foot pole.
She felt the warmth of the sun on her skin.
- Güneşin sıcaklığını teninde hissetti.
Wet clothes adhere to the skin.
- Islak giysiler tene yapışır.
She has a fair complexion.
- Onun açık bir teni vardır.
A stocky man with a swarthy complexion snatched Mary's handbag and disappeared into the crowd.
- Esmer tenli tıknaz bir adam Mary'nin el çantasını kaptı ve kalabalığa doğru ortadan kayboldu.
He has a beautiful tan.
- Onun güzel bir ten rengi var.
You have changed your name to please them, but these racists are gonna also ask you to change the color of your skin. Can you do that?
- Onları memnun etmek için adını değiştirdin, ama bu ırkçılar ten rengini değiştirmeni de isteyecekler. Yapabilir misin bunu?
You have the same skin color as me.
- Benimle aynı ten rengin var.
People are judged by their skin colour.
- İnsanlar ten rengine göre yargılanıyor.
I cannot believe you used to be blonde and tanned.
- Eskiden sarışın ve yanık tenli olduğuna inanamıyorum.
... with ten kids. And they're, like, wrestling with each other and throwing sand and, like, ...
... But even ten-year-olds today know how to work a webcam and ...