Komşu çocuklarıyla ilgilenmek zorundayım.
- I have to take care of the neighbor kids.
Bununla tek başına ilgilenmek zorunda kalacaksın.
- You're going to have to take care of this by yourself.
Ona dikkat etmek ister misin?
- Do you want to take care of that?
Tom Mary'ye bakmak zorundaydı.
- Tom had to take care of Mary.
Tom bu gece adamlarla içmek için dışarı çıkamaz. O evde kalmak ve annesine bakmak zorunda.
- Tom can't go out drinking with the guys tonight. He has to stay home and take care of his mother.
Cildinize özen göstermeniz önemlidir.
- It's important to take care of your skin.
Ona dikkat etmek ister misin?
- Do you want to take care of that?
Sabahları ve akşamları hava soğur, bu yüzden nasıl giyineceğime dikkat etmek istiyorum.
- It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
Kendine iyi bak. Hasta olma.
- Take care of yourself. Don't get sick.
Kendine iyi bak ve iyi zaman geçir!
- Take care of yourself, and have a good time!
In the motion picture The Godfather gangster Virgil Sollozzo took care of Luca Brasi by having him strangled.
My elderly mother needs to be taken care of.
Can somebody take care of the customers while I clean this mess?.
... So I think this is a question that will take care of itself. ...
... is nuts, but I am trying to persuade people to have children that they can take care of ...