O geldiğinde ortam gerginleşti.
- The atmosphere became strained when he came.
Mali sıkıntılar nedeniyle evlilikleri son zamanlarda gerildi.
- Their marriage has been strained lately because of financial problems.
Onun ağırlığı ipi gerdi.
- His weight strained the rope.
Süzme yoğurdu beğeniyor musun?
- Do you like strained yogurt?
Gözlerini zorlamamaya dikkat et.
- Take care not to strain your eyes.
Mary'nin annesinin sürekli karışmasından Tom ve Mary'nin evliliğine büyük bir gerginlik konuldu.
- Great strain was put on Tom and Mary's marriage by the constant meddling of Mary's mother.
Amerikan tarihinde anti-entellektüelliğin derin bir zorlanması var.
- There's a deep strain of anti-intellectualism in American history.
Ben sinirlerini germek istiyorum.
- I want to strain your nerves.
Ben sinirlerini germek istiyorum.
- I want to strain your nerves.
Tom'un pahalı zevkleri ailenin mali durumuna bir yük oluyordu.
- Tom's expensive tastes put a strain on the family's finances.
Halat baskı altında kırıldı.
- The rope broke under the strain.
Tom son zamanlarda büyük bir baskı altında.
- Tom has been under a great deal of strain lately.
Olay, ABD ile diplomatik ilişkilerde derin gerilime neden oldu.
- The incident led to deep strains in diplomatic relations with the United States.
Tom'un sabrı zorlanıyor.
- Tom's patience is being strained.
Amerikan tarihinde anti-entellektüelliğin derin bir zorlanması var.
- There's a deep strain of anti-intellectualism in American history.
Tom son zamanlarda çok fazla gergin.
- Tom has been under a lot of strain recently.
Mary'nin annesinin sürekli karışmasından Tom ve Mary'nin evliliğine büyük bir gerginlik konuldu.
- Great strain was put on Tom and Mary's marriage by the constant meddling of Mary's mother.
Strain the chickpeas.
Mary kahveyi süzmek için kağıt filtre kullanır.
- Mary uses a paper filter to strain coffee.
Hava trafik kontrolörleri ağır zihinsel yük altındadırlar.
- Air traffic controllers are under severe mental strain.
Fransa, genetiği değiştirilmiş bir mısır türünü yasakladı.
- France has banned a strain of genetically modified maize.
Hava trafik kontrolörleri ağır zihinsel yük altındadırlar.
- Air traffic controllers are under severe mental strain.
Tom'un pahalı zevkleri ailenin mali durumuna bir yük oluyordu.
- Tom's expensive tastes put a strain on the family's finances.
Ever since the fight our relation has been strained.
Babies don’t seem to like strained peas, even though the puree is easy for them to eat and digest.
the strain upon the sailboat's rigging.
Thus my plight was evil indeed, for I had nothing now to burn to give me light, and knew that 'twas no use setting to grout till I could see to go about it. Moreover, the darkness was of that black kind that is never found beneath the open sky, no, not even on the darkest night, but lurks in close and covered places and strains the eyes in trying to see into it.
Relations between the United States and Guatemala traditionally have been close, although at times strained by human rights and civil/military issues.
When they have shot a Deere by land, they follow him like bloud-hounds by the bloud, and straine, and oftentimes so take them.
So hauing said, her twixt her armes twaine / She straightly straynd, and colled tenderly .