Tom onu nispet için yapıyor.
- Tom is doing it out of spite.
Tom onu nispet için mi yaptı?
- Did Tom do that out of spite?
Tom onu inadına yapıyor.
- Tom is doing it out of spite.
Ne sıklıkta inadına şeyler yaparsınız?
- How often do you do things out of spite?
Tom onu inadına yapıyor.
- Tom is doing it out of spite.
Ne sıklıkta inadına şeyler yaparsınız?
- How often do you do things out of spite?
Dört yaşındaki Amerikalı turist, aslında, Sichuan eyaletinin ünlü mayhoş mutfağına rağmen tamamen baharatlı sığır etinden yapılmamış olduğunu farkettiği için hayal kırıklığına uğradı.
- A four-year-old American tourist was disappointed to realize that, in fact, the Sichuan province is not entirely made of spicy beef, in spite of its famously piquant cuisine.
Çok sayıda hatasına rağmen ondan hoşlanmamak elimde değil.
- I cannot help liking him in spite of his many faults.
Ekonomik durgunluğa karşın, ticari ürün fiyatları hala yüksek.
- In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
Güneşli havaya rağmen, hava oldukça serindi.
- In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
Joan zor bir çocukluk geçirmesine rağmen büyük bir aktrist oldu.
- Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
He was so filled with spite for his ex-wife, he could not hold down a job.
She soon married again, to spite her ex-husband..
No evening I had passed at Bly had the portentous quality of this one; in spite of which—and in spite also of the deeper depths of consternation that had opened beneath my feet—there was literally, in the ebbing actual, an extraordinarily sweet sadness.
... production of oil and gas in the U.S. is up. But not due to his policies. In spite of his ...
... spite of the fact that the question came into the light, ...