Onların hepsi satıldı.
- Sie waren alle ausverkauft.
Ve o onları çok özlüyor.
- Und sie vermisst sie sehr.
Onların iki kız çocuğu var.
- Sie haben zwei Töchter.
Onlar balık ve et satıyorlar.
- Sie verkaufen Fisch und Fleisch.
Sizden çöpünüzü ormana atmamanızı rica ediyoruz.
- Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen.
Sizinle otobüs durağında buluşabilirim.
- Ich kann Sie am Busbahnhof treffen.
Sizinle konuşmak istiyor.
- Er will Sie sprechen.
Siz birbirinize uygun değilsiniz dediler.
- Sie haben gesagt: „Wir passen nicht zusammen.“
Onlar ona hain dediler.
- Sie bezeichneten ihn als Verräter.
Onlar sömürgecilikle ilgililer.
- They are related to colonization.
Onlar yüzme ile ilgililer.
- They're interested in swimming.
Onlar davetimizi reddetti.
- They declined our invitation.
Onların başka şarapları yok.
- They have no more wine.
Başardıkları her şey için onu ve Vali Palin'i tebrik ediyorum ve önümüzdeki aylarda bu milletin sözünü yenilemek için onlarla çalışmaya can atıyorum.
- I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Kendine gelirsen, hoş bir şey alırsın.
- Behave yourself, and you'll get something nice.
Lütfen kendine iyi bak.
- Please take good care of yourself.
Eğer dikkatli olmazsan, kendini inciteceksin.
- You will hurt yourself if you're not careful.
Arada sırada kendinizi başkasının yerine koymak iyidir.
- It's good to put yourself in someone else's place now and then.
Onu kendin mi yaptın?
- Did you do it by yourself?
Kendini benim yerime koy.
- Put yourself in my position.
Onu yapmanızda size yardım etmemizi ister misiniz?
- Do you want us to help you do that?
Gerçekten onu yapmanız gerekiyor mu?
- Do you really need to do that?
Bana yardımcı ol, olur mu?
- Give me a hand, will you?
Onu sakinleştirin, olur mu?
- Quiet him down, will you?
İnsanların ne dediği umurumda değil.
- I don't care about what they say.
Tüm insanlar özgür, şeref ve haklar bakımından eşit doğar. Akıl ve vicdana sahiplerdir ve birbirlerine karşı kardeşlik ruhuyla hareket etmelidir.
- All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
We don't see things as they are, but as we are.
- Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.
Don't ask what they think. Ask what they do.
- Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
Why do you want to leave today?
- Wieso wollen Sie heute abfahren?
What do you believe is true even though you cannot prove it?
- Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können?
Please will you close the door when you go out.
- Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.
Will you please hold this edge?
- Können Sie es an diesem Ende festhalten?
She's faking sleep. That's why she's not snoring.
- Sie gibt nur vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Whatever I do, she says I can do better.
- Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Ich wäre so gern schöner, würde gern mehr gefallen und beliebter sein, aber das ist nichts, was über Nacht geschehen kann.
- Tak bardzo chciałabym stać się piękniejszą, byłabym bardziej lubiana, lecz to nie jest coś, co może stać się w jedną noc.
Was geschehen ist, das ist geschehen.
- Co się stało, to się nie odstaje.
Ich weiß nicht, was passieren wird.
- Nie wiem co się wydarzy.
Verkehrsunfälle passieren jeden Tag.
- Wypadki drogowe zdarzają się codziennie.