Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.
- Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Neyden bahsediyor? Hiçbir anlam ifade etmiyor.
- De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.
Bu cümlenin bir anlamı yok.
- Cette phrase n'a pas de sens.
Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.
- Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
I doubt your good sense.
- Je doute de ton bon sens.
Can you make sense of what the writer is saying?
- Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?
Life without love has no meaning at all.
- Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
You have no sense of direction.
- Tu n'as aucun sens de l'orientation.
You have a really good sense of direction.
- Tu as vraiment un bon sens de l'orientation.
Smell is one of the five senses.
- L'odorat est l'un des cinq sens.
The sight is considered the most complex of the five senses.
- La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.