Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
- Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Neyden bahsediyor? Hiçbir anlam ifade etmiyor.
- De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.
Bu cümlenin bir anlamı yok.
- Cette phrase n'a pas de sens.
Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.
- Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
- Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
I doubt your good sense.
- Je doute de ton bon sens.
I can't get at the exact meaning of the sentence.
- Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
I often meditate on the meaning of life.
- Je médite souvent sur le sens de la vie.
The political centre has increasingly lost direction.
- Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
You have no sense of direction.
- Tu n'as aucun sens de l'orientation.
He is a politician in all senses.
- Il est un politicien dans tous les sens.
The sight is considered the most complex of the five senses.
- La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.