Select Keyboard: Türkçe ▾ X
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
A smart dog never barks for no reason.
- Akıllı bir köpek asla sebepsiz havlamaz.
He is making things more difficult for no reason.
- O sebepsiz daha zor şeyleri yapıyor.
So far, your action seems completely groundless.
- Şimdiye kadar, eyleminiz tamamen sebepsiz görünmektedir.
The people's fears aren't groundless.
- Halkın korkuları sebepsiz değildir.
I'm never angry without reason.
- Sebep olmadan asla kızgın olmam.
They lack an ideal, a reason to get up in the morning.
- Onların bir ideali sabahları kalkmak için bir sebepleri yok.
It is a complete mystery what caused the accident.
- Bu kazaya neyin sebep olduğu tam bir sır.
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
- Yangına dikkatsiz bir sigara içicisinin sebep olduğu ortaya çıktı.
There is no reason why he should resign.
- Onun istifa etmesi için bir sebep yok.
Can you think of any reason why Tom and Mary shouldn't get married?
- Tom ve Mary'nin niçin evlenmemeleri gerektiği hakkında herhangi bir sebep düşünebiliyor musun?
The people's fears aren't groundless.
- Halkın korkuları sebepsiz değildir.
So far, your action seems completely groundless.
- Şimdiye kadar, eyleminiz tamamen sebepsiz görünmektedir.
Detectives considered different motives for the murder.
- Dedektifler cinayet için farklı sebepler düşündüler.
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
- Yangına dikkatsiz bir sigara içicisinin sebep olduğu ortaya çıktı.
It is a complete mystery what caused the accident.
- Bu kazaya neyin sebep olduğu tam bir sır.
No matter where you look you can see damage caused by the earthquake.
- Nereye bakarsan bak depremin sebep olduğu hasarı görebilirsin.
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
- CFIT son altı yıldır çarpışmaların sadece üçte birinin üzerinde olduğunu açıklamasına rağmen ölümlerin %53'üne sebep oldu.