schauen

listen to the pronunciation of schauen
Немецкий Язык - Турецкий язык
{'şauın} bakmak, görmek
bakmak
farkına var
gel gör ki
dfkiz
dikizlemek
zu schauen
bakmak
Английский Язык - Турецкий язык

Определение schauen в Английский Язык Турецкий язык словарь

look
{i} bakış

Soruna farklı bir bakış açısından bakalım. - Let's look at the problem from a different point of view.

Eğer bakışlar öldürebilse, ben zaten şimdiden ölmüş olurum. - If looks could kill, I'd be dead by now.

look
{f} görünmek, gözükmek: He looks ill. Hasta görünüyor
look
{f} göstermek

Arkadaşım 18'indeymiş gibi göstermek için kimliğinde oynama yaptı. - My friend doctored his ID to make it look like he was 18.

O kendini daha uzun göstermek için yüksek topuklu ayakkabılar giyiyor. - She wears high heels to make herself look taller.

look
{i} bakma

Onun yokluğunda bebeğine bakmamı rica etti. - She asked me to look after her baby in her absence.

Teşhir vitrine bakmaktan vazgeçti. - She stopped looking at the show window.

exhibitions
sergiler
look
iyileşmek
look
(Askeri) faal
look
görünmek

O daha genç görünmek istiyor. - She wants to look younger.

Erkekler erkeksi görünmek isterler. - Men like to look masculine.

look
okşamak
look
{f} bak

Facebook'taki arkadaşlarının resimlerine bakmak vakit kaybıdır. - Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time.

O bana baktı ve gülümsedi. - She looked at me and smiled.

look
{f} ummak
look
nazar etmek
look
(fiil) bakmak, görünmek; ummak, ümit etmek; göstermek
look
look about etrafına bakmak
look
bakın

Hayır, teşekkürler. Sadece etrafa bakınıyorum. - No, thank you. I'm just looking around.

Kafasını erkeğin omuzuna koymuş olan kız şaşkın şaşkın etrafına bakındı. - The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.

look
{f} s_h.bak+e.görün
look
{i} yüz ifadesi
look
{i} nazar
Немецкий Язык - Английский Язык
fairs
trade shows
exhibitions
to behold somebody/sth. {beheld
beheld}
look

Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. - Es ist einfach, in Nagoya den Weg zu finden. Du musst bloß auf die Schilder schauen.

Now, look at the picture, every one. - Jetzt schauen sich alle mal das Bild an.

Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt „Happy Hour“.
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen !
Let's get it over with!
schauen auf / nach
on; to
schauen auf / nach
to look at
schauen, dass man jemanden bei etwas erwischt (bei einer Fehlhandlung)
to catch out <> somebody in something / doing something (in a faulty action)
schauen, dass …
to ensure that …
schauen, dass …
to make certain that …
schauen, dass …
to take care that …
schauen, dass …
to make sure that …
schauen, dass …
to see (to it) that …
schauen, in welche Richtung / wie sich die Sache entwickelt
to see which way the cat jumps
Ausspähen von Zugangsdaten (durch Über-die-Schulter-Schauen)
shoulder surfing
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst.
Be careful to look both ways when you cross the road
Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal.
It's hard to explain, but here goes / here goes nothing
Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite.
Please refer to our Web site for more information
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft.
I want to see how the wind blows
Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme.
I'll put out some/the feelers and see what I can find out
Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse
I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert
Ihr werdet Wunder schauen.
You shall behold wonders
Männer bekommen die Grippe, Kinder eine Erkältung und Frauen müssen schauen, wie
Men get flu, children get colds and women get on with it
Serien-am-Stück-Schauen
binge watching
Serien-am-Stück-Schauen
binge series watching
Serien-am-Stück-Schauen
binge tv watching
Von dieser Bergspitze können kann man ins schöne Tal hinunter schauen.
From this moutain peak one can look down into the beautiful valley
Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen
As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism
Wir müssen schauen, dass der Betrieb zahlungsfähig bleibt.
We need to try to keep the business afloat
ablehnend schauen
to lower
ablehnend schauen
to lour
auf etwas schauen
to glance at something
auf jemanden/etw. schauen
to attend to somebody/sth
auf sein Geld schauen
to look after one's money
durch die Finger schauen
to be left out in the cold
finster schauen
to frown
in den Himmel (hinauf) schauen
to look (up) into the sky
in den Spiegel sehen/schauen
to look in the mirror
jdm. über die Schulter schauen
to shadow somebody (accompany somebody in their activities)
nach innen schauen (Sache)
to face inwards (of a thing)
nach unten schauen
to look down
nach vorne schauen
to look ahead
nach vorne schauen
to look forward to the future
sehr genau auf etwas achten/schauen
to be fastidious about something
sich nicht in die Karten schauen lassen
to keep/play one's cards close to one's chest
so schnell kann/konnte man gar nicht schauen
at a rate of knots
und ich kann zusehen/schauen, wo ich bleibe/wie ich zurechtkomme
and I'm left to cope on my own
ungläubig schauen
to gaze in disbelief
durch schauen
by looking
zu schauen
looking