Seni korkutmak istemedim.
- I didn't mean to scare you.
Seni korkutmak istemedim.
- I didn't want to scare you.
Tom kesinlikle ürküyor.
- Tom is certainly scared.
1920 yazına doğru Kızıl Panik bitmişti.
- By the summer of 1920, the Red Scare was over.
Korku filmlerini izleyip korkmak için sinemaya gidiyoruz.
- We go to the cinema to be scared by watching horror movies.
Korkmak normaldir. Bende korkarım, bilirsin.
- It's normal to be scared. I'm scared too, you know.
Ben çocukken, komşuları korkutmak için bir evcil kahverengi ayım olsun istedim.
- When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors.
O, kediyi korkutup kaçırdı.
- She scared the cat away.
Ben çocukken, komşuları korkutmak için bir evcil kahverengi ayım olsun istedim.
- When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors.
Gerçeği söylemek gerekirse. Ben yükseklikten korkuyorum, Sen bir korkaksın!
- To tell you the truth, I am scared of heights. You are a coward!
Mary'nin kedisinin, komşuların köpeklerini korkutup kaçırması için, yalnızca bir kez tıslaması gerekiyor.
- Mary's cat needs to hiss only once, to scare away the neighbours' dogs.
Tom korkmaktan çok şaşırdı.
- Tom was too surprised to be scared.
Korkmak için hiçbir neden yok.
- There's no reason to be scared.
O, kediyi korkutup kaçırdı.
- She scared the cat away.
Gök gürültüsü çocukları korkuttu.
- The thunder scared the children.
O, korkmuş bir tavşan gibi koştu.
- He ran like a scared rabbit.
O kadar korkmuştu ki konuşamadı.
- She was so scared that she couldn't speak.
Did that scare you when I said Boo!?.
Johnny had a bad scare last night.
JM is a scare to the capitalists of this country.
He scared me out of my wits, sneaking up behind me in the dark, like that.
Have you heard the recent scare story about broken glass in baby food?.
He liked the water rides, but the big roller coaster scared the pants off him.
With the current budget crunch and the Fingertip case inactive, I couldn’t scare up much enthusiasm.”.
His idea of fun scares the hell out of me.
... YOU DON'T SCARE US, TURNER. ...
... WE'RE JUST BRINGING IN THE WRECKING BALL TO SCARE THEM. ...