I will stay here for a short period.
- Burada kısa bir süre için kalacağım.
The union went out on a strike for an indefinite period.
- Sendika belirsiz bir süre için greve gitti.
How much time does she need to translate this book?
- Bu kitabı tercüme etmek için ne kadar süreye ihtiyacı var?
I haven't seen anything of him for some time.
- Bir süredir onunla ilgili bir şey görmedim.
What is the average life span in Japan?
- Japonya'da ortalama yaşam süresi nedir?
He has a short attention span.
- Kısa bir dikkat süresi var.
Keep distance from trucks and other vehicles when driving.
- Araba sürerken kamyonlardan ve diğer araçlardan uzak durun.
I looked after him for a period of time.
- Ben bir süre için onun bakımını üstlendim.
She was sent to a psychiatric hospital for an indefinite period of time.
- O belirsiz bir süre için bir akıl hastanesine gönderildi.
She soon adjusted herself to village life.
- Kısa sürede kendini köy hayatına alıştırdı.
Tom soon adapted himself to school life.
- Tom kısa sürede kendini okul hayatına alıştırdı.
Tom has made steady progress.
- Tom sürekli ilerleme kaydetti.
Applications are due by Monday.
- Başvurular için süre sonu pazartesi.
Great successes are due to constant efforts.
- Büyük başarılar sürekli çabalar nedeniyledir.
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
- Amerika'da kaldığı süredeki deneyimlerini bize anlatmaya başladı. Biz dikkat kesildik.
Prices have risen steadily during the past decade.
- Fiyatlar son on yıl boyunca sürekli arttı.
For a while she did nothing but stare at me.
- Bir süre bana bakmaktan başka bir şey yapmadı.
It's so muggy; I think it will thunder in a short while.
- Hava çok sıkıntılı;sanırım kısa süre içinde gök gürleyecek.
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
- Nancy beş yıldan fazla süredir ablam ile iyi ilişkiler içindedir.
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.
- Onunla yirmi yıldan daha fazla süredir samimiyim.
The length of our stay there will be one week.
- Bizim orada kalma süremiz bir hafta olacak.
Dr. Valeri Polyakov, a Russian cosmonaut, was in space from January 8, 1994 to March 1995. He holds the record for the longest continuous stay in space.
- Dr. Valeri 8 ocak 1994 ten Mart 1995 e kadar uzayda kalan bir Rus kozmonottur. Uzayda en uzun süre kalma rekorunu elinde bulunduruyor.
Spacewalks usually last between five and eight hours, depending on the job.
- Uzay yürüyüşleri genellikle işe bağlı olarak, beş ve sekiz saat arasında sürer.
How long does Tony run every day?
- Tony her gün ne kadar süre çalışır?
I have to go soon because I left the engine running.
- Motoru açık bıraktığım için kısa sürede gitmeliyim.
A bout lasts about five minutes.
- Bir nöbet yaklaşık beş dakika sürer.
I've been in China for less than a month.
- Bir aydan kısa bir süredir Çin'de bulunuyorum.
They have lived here for a long time.
- Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
In the meantime you can just put on a sweater if you're cold.
- Bu süre zarfında eğer üşüyorsan sadece bir kazak giy.
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
- Yerlilere uzun süre kurak havayla işkence yapıldı.
My season ticket expires on March 31.
- Benim sezon biletimin süresi 31 Martta doluyor.
He stayed here for a while.
- O, bir süre burada kaldı.
He stood there for a while.
- O, bir süre orada durdu.
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
- Madonna'nın kariyerine bir süre için geri dönmeyeceğine bahse girerim.
We're going to have good weather for awhile.
- Bir süreliğine daha havalar güzel olacak.
He lived here for a time.
- O, bir süre burada yaşadı.
He was happy for a time.
- O, bir süre mutluydu.
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
- Teklifimle ilgili patronumun yaptığı ağır eleştiriden sonra, burada çalışmayı ne kadar süre sürdürmek istediğimden emin değilim.
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
- Tom bana ebeveynlerimin ayrılmadan önce ne kadar süredir evli olduklarını sordu.
It will take a long time to suppress the revolt.
- Ayaklanmayı bastırmak uzun sürecek.
The room has been empty for a long time.
- Oda uzun süredir boş.
I might be gone for a while.
- Bir süre için gitmiş olabilirim.
I think we're safe for a while.
- Bence bir süre için güvenliyiz.
Tom had to go to Boston on short notice.
- Tom çok kısa sürede Boston'a gitmek zorunda kaldı.
I appreciate your coming on such short notice.
- Bu kadar kısa sürede gelmeni takdir ediyorum.
Tom only lived in Boston for a short time.
- Tom kısa süre sadece Boston'da yaşadı.
Tom and Mary were married for a very short time.
- Tom ve Mary çok kısa süredir evliydi.
How are you doing? I haven't seen you in ages!
- Nasılsın? Uzun süredir seni görmedim!
Tom hasn't seen Mary in ages.
- Tom uzun süre Mary'yi görmedi.
It will take a long time to suppress the revolt.
- Ayaklanmayı bastırmak uzun sürecek.
They have lived here for a long time.
- Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
I suppose it's different when you think about it over the long term.
- Sanırım onun hakkında uzun süre düşündüğünde o farklıdır.
I haven't seen you in donkey's years!
- Uzun süredir seni görmedim!
NB: This was drawn a long time ago so the quality is low.
- NB:Çok uzun süre önce çizildi bu yüzden kalite kötüdür.
They have lived here for a long time.
- Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
Tom should've done that long ago.
- Tom bunu uzun süre önce yapmalıydı.
I saw that film long ago.
- Uzun süre önce o filmi izledim.