Julien, John Lennon gibi, yuvarlak gözlükler takıyor.
- Julien wears round glasses, like John Lennon.
Dünya yuvarlaktır, düz değil.
- The earth is round, not flat.
Herkese bir daire almak istiyorum.
- I'd like to buy everyone a round.
Neden bu öküz arabasının üstünde bir ada turu yapmıyoruz?
- Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
Bu son kemoterapi turu gerçekten onun enerjisini çökertti.
- That last round of chemo really sapped his energy.
Tom onuncu raundda nakavt oldu.
- Tom was knocked out in the tenth round.
Birinci raundu satın alacağım.
- I'll buy the first round.
Yuvarlak Masa Şövalyeleri, masanın etrafında toplandılar.
- The Knights of the Round Table gathered around the table.
Tom odanın etrafında göz gezdirdi.
- Tom glanced round the room.
Açıkçası dünya yuvarlak değil.
- Strictly speaking, the earth is not round.
Dolaşmak için yeterli yiyecek var.
- There's enough food to go round.
Boşa mermi harcamıyorum.
- I don't waste rounds.
Fadıl birkaç mermi ateşledi.
- Fadil fired a couple of rounds.
Mary bebeğinin sevimli, yuvarlak yüzünü çok seviyor.
- Mary adores her baby's cute, round face.
Yıl boyunca çok yağmur var.
- There's a lot of rain all the year round.
O ilk rauntta bir yumrukla nakavt edildi.
- He was knocked out by a punch in the first round.
Dünya yuvarlaktır, düz değil.
- The earth is round, not flat.
Kase mükemmel bir şekilde yuvarlaktı.
- The bowl was perfectly round.
Araştırmacıların çoğu, Tom'un teklifinin Mary'ye bir dizi yeni teklifler gelmesine neden olacağı kanısında.
- Most analysts expected that Tom's offer would set off a new round of bidding for Mary.
Orada hava bütün yıl boyu sıcak.
- It is warm there all the year round.
Bütün yıl çok sıkı çalışır.
- He works hard all the year round.
Otellerin çoğu tüm yıl boyunca açıktır.
- Most of the hotels are open all year round.
Açıkçası dünya yuvarlak değil.
- Strictly speaking, the earth is not round.
Tom kesinlikle bir tur alkış hak ediyor.
- Tom certainly deserves a round of applause.
Tom yatak odasının etrafına göz attı.
- Tom glanced round the bedroom.
İnsanlar yaralı adamın etrafına toplandılar fakat doktor olay yerine yaklaştığında ona yol verdiler.
- The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
Kapı tüm yıl boyunca kapalı.
- The gate is closed all the year round.
Burada tüm sene boyunca hava soğuktur.
- The weather is cold all year round here.
Amerika insan haklarını icat etmedi. Gerçek anlamda, tam tersidir. İnsan hakları Amerika'yı icat etti.
- America did not invent human rights. In a very real sense, it is the other way round. Human rights invented America.
One hundred is a nice round number.
And the runners round the bases on the double by Jones.
We sat at a round table to make conversation easier.
All furniture in the nursery had rounds on the edges and in the crevices.
The carpenter rounded the edges of the table.
The baker sold us a round dozen.
Helen watched him until he rounded the corner.
The candidate got a round of applause after every sentence or two.
As a group of policemen went past him, one of them rounded on him, grabbing him by the arm.
Daniel underwent one round of chemotherapy in February but stopped after that single treatment, citing religious beliefs.
They brought us a round of drinks about every thirty minutes.
qualifying rounds of the championship.
All at once the sun was through, a round of dulled silver, racing slantwise through the clouds yet always staying in the same place.
I look round the room quick to make sure it's neat looking.
She turned around and scowled at me.
- She turned round and scowled at me.