Süt nispeten düşük ısıda tutulmalıdır.
- Milk has to be kept at a relatively low temperature.
O nispeten hızlı konuşur.
- She speaks relatively quickly.
Para tahvil piyasaları diğerlerine nazaran sakin.
- Currency and bond markets are relatively calm.
Bu yer görece düşük kirlilik düzeyine sahip gibi görünüyor.
- This place seems to have relatively low levels of pollution.
Kendimi görece şanslı kabul ediyorum.
- I consider myself relatively lucky.
Para tahvil piyasaları diğerlerine nazaran sakin.
- Currency and bond markets are relatively calm.
Bölge maden kaynakları açısından oldukça zengindir.
- The region is relatively rich in mineral resources.
Tom benim yakın bir akrabam.
- Tom is a close relative of mine.
O, akrabaları ile aynı fikirde değil.
- He disagrees with his relatives.
Einsteine göre her şey göreceli.
- According to Einstein, everything is relative.
Hayatta her şey görecelidir.
- Everything in life is relative.
Nispi nem oranını ölçmek için, bir psikrometre kullanabilirsiniz.
- You can use a psychrometer to measure relative humidity.
Yakında yaşayan bir yabancı uzakta yaşayan bir akrabadan daha iyidir.
- A stranger living nearby is better than a relative living far away.
Tom ve Mary yakın akrabadırlar.
- Tom and Mary are close relatives.
Çekirdek aile genç bir önyargıdır; aslında, aileler sadece göreli zenginliğin son 50 ya da 60 yılı içinde birkaç yakın üyenin etrafında inşa edilmiştir.
- The nuclear family is a young prejudice; in fact, families have only been built around the few immediate members in the last 50 or 60 years of relative wealth.
Sorunla ilgili gerçekleri dinleyin.
- Listen to the facts relative to the issue.
He was relatively successful.
He measured his success relatively, that is, competitively.
24 is relatively prime to 35.
24 and 35 are relatively prime.
... They're relatively expensive now. ...
... I mean, it's still relatively new, this media, digital media ...