Is your menstruation normal?
- Tes règles sont-elles normales ?
You should obey all traffic laws.
- Vous devriez respecter toutes les règles de circulation.
It would be nice of you to use the caliper instead of your ruler : it's much more accurate!
- Tu seras gentil d’utiliser le pied à coulisse plutôt que ta règle : c’est quand même plus précis !
May I borrow a ruler?
- Puis-je emprunter une règle ?
I had my first period when I was 13 years old.
- J'ai eu mes premières règles quand j'avais 13 ans.
My period hasn't come.
- Mes règles ne sont pas venues.
You're too young to know what a slide rule is.
- Vous êtes trop jeunes pour savoir ce qu'est une règle à calcul.
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
- C'est une règle stricte dans les articles de journaux que les informations empruntées soient clairement mises en évidence comme telles.
My experiences have taught me that the only rule in life is every man for himself.
- L'expérience m'a appris que la seule règle dans la vie est « chacun pour soi ».
I make it a rule to take a walk every morning.
- Je me fais une règle de marcher chaque matin.
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.
- Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
Bazı öğrenciler kurallara uymayı zor buluyor.
- Certains élèves trouvent cela difficile de suivre les règles.
Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı.
- Alain a décidé de se marier avec Camille parce que c'est plus convenable et conforme aux règles de sa famille et de son temps.
Eğer klüp kurallarını ihlal etmeye devam ederseniz, kulüpten atılacaksınız.
- Si vous continuez à enfreindre les règles du club, vous en serez exclu.
Herkes için bu kurallara uymak esastır.
- Il est indispensable que tous suivent ces règles.