rechts

listen to the pronunciation of rechts
Немецкий Язык - Турецкий язык
(Gramer) (nach) sağa
(Gramer) sağ
{rehts} sağda, sağa
sağa
sağda
rechts unten
sağ alt
rechts fahren!
sağdan gidin
von Rechts wegen
kanunen
Английский Язык - Турецкий язык

Определение rechts в Английский Язык Турецкий язык словарь

right
hak

Sanırım sen haklısın. - I think you're right.

Herkesin menfaatlerinin korunması için sendikalar kurmaya ve bunlara katılmaya hakkı vardır. - Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.

right
{s} haklı

Sanırım sen haklısın. - I think you're right.

Amanın, sen haklısın, ben onu hiç bilmiyordum. - Oh my, you're right, I didn't know that at all.

right
doğrudan doğruya

Bir bisiklet yolu doğrudan doğruya evimin önünden geçer. - A bike path goes right past my house.

Her şahıs, doğrudan doğruya veya serbestçe seçilmiş temsilciler vasıtasıyla, memleketin kamu işleri yönetimine katılmak hakkını haizdir. - Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.

right
dürüstlük
right
yanlış olmama
right
iyi

Neşelen! Yakında her şey iyi olacak. - Cheer up! It will soon come out all right.

Bay Ford şimdi iyidir. - Mr Ford is all right now.

right
yetki

Tamam, şimdi yetki bende. - All right, I'm in charge now.

right
sağ taraf

Sola dönerseniz, kiliseyi sağ tarafınızda bulursunuz. - If you turn to the left, you will find the church on your right.

Sağ tarafınıza yatın. - Lie on your right side.

right
tutucu
right
düz

Bu sokaktan düz git ve bankadan sağa dön. - Go along this street and turn right at the bank.

Neşelen! Her şey yakında düzene girecek. - Cheer up! Everything will soon be all right.

right
pek

Pekala, ben dinliyorum. - All right, I'm listening.

Pekâlâ. Diğer on beş Almanca cümleyi tercüme edip, ondan sonra ayrılacağım. - All right. I'll translate another fifteen sentences in German, and then leave.

right
doğruca

Bir otelde oda kiraladım ve doğruca yatmaya gittim. - I checked into a hotel and went right to sleep.

Tom doğruca Mary'nin tuzağına yürüdü. - Tom walked right into Mary's trap.

right
{f} doğrultmak
right
{s} dik açılı

Bu iki çizgi dik açılıdır. - These two lines are at right angles.

right
çok

Haklı olabilirsin, ama bizim çok az farklı bir görüşümüz var. - You may be right, but we have a slightly different opinion.

Tom'un Mary'nin olduğu kadar çok burada olma hakkı var. - Tom has as much right to be here as Mary does.

right
sağa

Anahtarı sağa doğru dönder. - Turn the key to the right.

O, sağa doğru keskin bir dönüş yaptı. - He made a sharp turn to the right.

right
{s} en uygun

Ev iyi görünüyordu, üstelik fiyat en uygundu. - The house looked good; moreover, the price was right.

right
tam olarak

Bu tam olarak doğru değil. - That's not exactly right.

Tom nereye gittiğini tam olarak biliyordu. - Tom knew right where he was going.

right
(fiil) düzeltmek, doğrultmak, dik konuma getirmek, haklı çıkarmak, telâfi etmek, derleyip toplamak, çeki düzen vermek, itibarını iade etmek
Немецкий Язык - Английский Язык
on the right
to the right
right

Turn right at the intersection. - Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

Jim looked right and left before he crossed the road. - Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging.

Rechts schwenkt, marsch!
Right wheel, march!
Rechts von mir kam ein paar Meter nichts, dann Bäume.
On my right, there were several yards of emptiness, then trees
Rechts
right-wing
rechts /r./
right /r./
rechts abbiegen
to turn right
rechts der Mitte
right of centre (center )
rechts fahren (gehen)
to keep to the right
rechts gelegen
dextral
rechts herum (Wäschestück)
right side out (piece of laundry)
rechts liegend
dextral
rechts oben
at the top on the right
rechts stehen
to be on the right
rechts stehen
to be a right-winger
rechts unten
on the bottom right
rechts unten
at the bottom on the right
rechts unten
downright
rechts von
to the right of
rechts von ihm
on his right
rechts von ihm
to his right
(nach) links/rechts abbiegen
to make a turn to the left/right
(nach) links/rechts abbiegen
to turn left/right
(nach) links/rechts einbiegen
to make a turn to the left/right
(nach) links/rechts einbiegen
to turn left/right
Abandon (Abtretung eines Rechts)
abandonment
Angleichung des Rechts
approximation of law
Annäherung des Rechts
approximation of law
Anschlag rechts/links
right-hand/left-hand hinging
Anstalt des öffentlichen Rechts
public agency
Anstalt öffentlichen Rechts
public-law body
Aufgabe (eines Rechts)
waiver (of a right)
Ausscheren nach rechts/links
sheer to the right/left
Bakkalaureus des Rechts
Bachelor of Law /BL/
Begründung eines Rechts
constitution of a right
Begünstigter (einer Rechts- oder Vermögensübertragung)
transferee
Beschneidung (eines Rechts)
curtailment
Beschneidung (eines Rechts)
abridgement (of a right)
Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt.
The country has veered to the right under Berlusconi
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst.
Be careful to look both ways when you cross the road
Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter.
The main road bears to the right
Die Straße macht eine Biegung nach rechts / zweigt nach rechts ab.
The road veers to the right
Die verspätete Ausübung eines Rechts stellt keinen Verzicht darauf dar.
No delay in exercising any right shall operate as a waiver thereof
Doppelkurve rechts beginnend (Verkehrszeichen)
double bend first to right (traffic sign)
Doppelkurve zunächst rechts
double bend first to right (traffic sign)
Ecke oben rechts
right upper corner
Ecke unten rechts
bottom right corner
Er täuschte links an und stürmte nach rechts.
He faked/juked left and went right
Er täuschte links an und stürmte nach rechts.
He made a fake to the left and went right
Erlöschen eines Rechts
termination of a right
Erschöpfung eines Rechts
exhaustion of a right
Ersitzung (eines Rechts) geltend machen
to make a prescriptive claim (for/to a right)
Ersitzung (eines Rechts) geltend machen
to prescribe
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
positive prescription
Fundstellennachweis des geltenden Rechts
directory of legisation in force
Gesellschaft (des) bürgerlichen Rechts /GbR/
partership under the Civil Code
Gesellschaft (des) bürgerlichen Rechts /GbR/
non-trading partnership
Halten Sie sich rechts.
Keep to your right
Körperschaft des öffentlichen Rechts
public corporation
Körperschaft des öffentlichen Rechts
corporation/body corporate under public law
Körperschaft des öffentlichen Rechts
statutory body under public law
Körperschaft des öffentlichen Rechts
statutory corporation
Links/Rechts abbiegen verboten!
No left/right turn!
Nutzungen einer Sache oder eines Rechts (wirtschaftlicher Ertrag)
fruits of a thing or usufruct of a right
Optionsschein, bei dem die Ausübung des Rechts an die vorzeitige Kündigung der O
harmless warrant
Verwirkung eines Rechts
forfeiture of a legal right
Vorrangwirkung des EU-Rechts gegenüber innerstaatlichem Recht
EU pre-emption of national law
Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgende
Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles
dem Geltungsbereich bundesstaatlichen Rechts unterliegen
to be amenable to state jurisdiction
den politischen Gegner rechts überholen
to outflank your political opponent on the right
der Schalter ganz rechts
the rightmost switch
der Schalter ganz rechts
the far right switch
der zweite Mann von rechts
the second man from the right
dn. an der Ausübung eines Rechts hindern
to disenfranchise somebody:
dn. an der Ausübung eines Rechts hindern
to disfranchise somebody from exercising a right
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem
ought to
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem
actually
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem
by rights
einen Drall nach links/rechts haben
to have a spin to the left/right
einen Haken nach rechts/links schlagen
to jink right/left
etw. für (rechts)gültig erklären
to validate something
etw. nach rechts/rechts/auf rechts drehen
to turn something right side out
etw. von rechts/rechts herum/rechts waschen/bügeln
to wash/iron something right side out
ganz rechts
rightmost
glatt rechts stricken
stockinette stitch
jdn. nach rechts abdrängen
to force somebody to the right
nach links/rechts streichen
to swipe (to the) left/right
nach rechts
rightwards
oben rechts
at the top on the right
schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße)
to bear off to the right / left
schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße)
to bear to the right / left
sich des Rechts begeben, etwas zu tun
to deprive oneself of the right to do something
sich eines Rechts berühmen
to assert a claim
sich rechts halten
to keep to the right
unten rechts
at the bottom on the right
von Rechts wegen
of right
von Rechts wegen
by right
von Rechts wegen
by rights
von Rechts wegen
by law
von Rechts wegen
de jure
von Rechts wegen
as of right
von links nach rechts /v.l.n.r./
from left to right /LTR/
von rechts nach links /v.r.n.l./
from right to left /RTL/
zwei rechts, zwei links stricken
to knit two, purl two