Kahvaltıdan önce duş aldım.
- I showered before breakfast.
Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemeliyim.
- Before going to study in Paris, I must brush up on my French.
Ben önceki gün bir kamera kaybettim.
- I had lost a camera in the previous day.
Boynun bir önceki yılda kalınlaştı mı?
- Has your neck thickened during the previous year?
Geçmiş deneyim gerekli değil.
- No previous experience is required.
Daha önce Kyoto' yu ziyaret etti mi?
- Have you ever visited Kyoto before?
Filmi daha önce gördüğüm için televizyonu kapattım.
- I turned off the TV because I had seen the movie before.
John mesleğini ailesinden daha önde tutar.
- John puts his career before his family.
Daha önce o kızla karşılaştım.
- I've met that girl before.
O, efendisinin öfkesi karşısında geri çekildi.
- He recoiled before his master's anger.
Evvelce sarhoş oldum; daha da çok olacak gibiyim.
- I've been drunk before and likely will get drunk many more times.
Onunla evvelsi gün görüştüğünü söyledi.
- He said that he had met her on the previous day.
Düzinelerce insan istasyonun önünde toplandı.
- Dozens of people gathered before the station.
Yeni bir öğretmen sınıfın önünde durdu.
- A new teacher stood before the class.
İşleri önceden hazırlayalım.
- Let's get things ready beforehand.
Önceden tüm hazırlıkları yapmadan kışın dağlara tırmanacak kadar aptal değilim.
- I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
O, efendisinin öfkesi karşısında geri çekildi.
- He recoiled before his master's anger.
Sami, çocuklarının ihtiyaçlarını kendi ihtiyaçlarının önüne koydu.
- Sami put the needs of his children before his own needs.
Adının önüne bir haç yap.
- Make a cross before your name.
O bize eski iş kaydını vermedi.
- He didn't give us his previous employment record.
Onunla evvelsi gün görüştüğünü söyledi.
- He said that he had met her on the previous day.
He died before I arrived.
- He died previous to my arrival.
It turned out the shoplifter had a lot of previous.
I thought that I had solved the problem, but I was a bit previous.