O, düz mavi bir elbise giydi.
- She wore a plain blue dress.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Onlar sade giyinmişlerdi.
- They were plainly dressed.
Sadece beyaz kağıt yeterli.
- Plain white paper will do.
Şimdi bereketli bir ovanın olduğu yerde çölden başka bir şey yok.
- Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
Bu ovada sürpriz bir saldırı neredeyse imkansızdır.
- A surprise attack is almost impossible in this plain.
Yalın bir İngilizce ile konuşma yaptı.
- He made a speech in plain English.
Onun hatalı olduğu açıktır.
- It is plain that he is wrong.
Onu sade bir dille açıklayın.
- Explain it in plain words.
Tom onu açıkça görebiliyordu.
- Tom could see it plainly.
O, üniversiteye gitmek istediğini açıkça ortaya koydu.
- She made it plain that she wanted to go to college.
Senin suçlanacağın belli.
- It is plain that you are to blame.
Tom, sade ve basit bir yemek yedi.
- Tom ate plain and simple food.
Fadıl cinayetten ceza almadı. Sade ve basit.
- Fadil got away with murder. Plain and simple.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Sadece beyaz kağıt yeterli.
- Plain white paper will do.
Nehir düzlükte menderesler çiziyor.
- The river meanders across the plain.
And piteous plainings of the pretty babes, That mourn'd for fashion, ignorant what to fear.
Not to be born again.
Would you like a poppy bagel or a plain bagel?.
They're just plain people like you or me.
His answer was just plain nonsense.
In fact, by excommunication or persuasion, by impetuosity of driving or adroitness in leading, this Abbot, it is now becoming plain everywhere, is a man that generally remains master at last.
Let me be plain with you: I don't like her.
I plain forgot.
Throughout high school she worried that she had a rather plain face.
He was dressed simply in plain black clothes.