passieren

listen to the pronunciation of passieren
Немецкий Язык - Турецкий язык
Английский Язык - Турецкий язык

Определение passieren в Английский Язык Турецкий язык словарь

happen
{f} meydana gelmek

O, meydana gelmek zorunda değildi. - That didn't have to happen.

happen
olmak

Ters bir şey olmak üzereydi. - Something wrong was about to happen.

Kötü bir şey olmak üzereydi. - Something bad was about to happen.

happen
{f} cereyan etmek
happen
{f} başından geçmek
happen
tesadüfen olmak
happen
bulmak

Şimdi, ne olduğunu bulmak zorundayız. - Right now, we have to find out what happened.

Tom'a ne olduğunu bulmak zorundasın. - You've got to find out what happened to Tom.

happen
tesadüfen -mek
happen
başına gelmek
happen
ol
happen
{f} rastlamak
happen
rast gelmek
happen
{f} tesadüf etmek
happen
happen ol
happen
happen on rast gelmek
Немецкий Язык - Английский Язык
to pass
to negotiate
to transpire
to happen
to occur (in)
to be played out
happen

An accident may happen at any time. - Ein Unfall kann jederzeit passieren.

I wonder what is going to happen. - Ich frage mich, was passieren wird.

passieren (fein von grob trennen)
to sieve something
passieren (fein von grob trennen)
to sift something (separate fine from coarse)
Alles ist möglich./Alles kann passieren.
All bets are off
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn …
This is only/but one example of what can happen when …
Das könnte mir nicht passieren.
That wouldn't happen to me
Das musste passieren.
That was bound to happen
Dinge (die passieren)
goings-on
Es spricht nicht gerade für den Anbieter, wenn so etwas passieren kann.
The fact that something like this can happen reflects badly on the provider
Revue passieren lassen
passed in review
Revue passieren lassen
to pass in review
Revue passieren lassend
passing in review
Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft.
Should this happen it will be one in the eye for social partnership
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig
Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly
Wie konnte denn das passieren?
So, how could this happen?
Wie konnte denn das passieren?
How on earth could this happen?
Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte.
We could not conceive of such things happening to us
Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss.
What a nuisance to see this happen now, of all times
an einem Ort die Schleuse passieren (Binnenschifffahrt)
to lock through in a place (inland waterway traffic)
etw. geistig Revue passieren lassen
to mentally review something
jdm. passieren
to happen to somebody
wahrscheinlich passieren
to be in prospect